interfaz USB

 

USB-schnittstelle

VISUALIZACIÓN DEL CONTENIDO DEL SOPORTE DE ALMACENAMIENTO

Puede transferir o copiar los archivos guardados en la memoria incorporada o en la tarjeta de memoria al PC utilizando el cable USB.

No es posible transferir los vídeos grabados en un disco DVD al PC utilizando el cable USB. Puede reproducir los vídeos directamente en el PC en la que se haya instalado la unidad de DVD.

1.Deslice el interruptor POWER hacia abajo para encender la unidad y, a continuación, defi na el soporte de almacenamiento en “Memory(Memoria) o “Card(Tarjeta). página 21, 31

El disco extraíble sólo admite la memoria incorporada y la tarjeta de memoria.

(El DVD no se admite.)

2Conecte la videocámara con DVD al PC con un cable USB. página 97

3.Al utilizar Windows® XP,Vista:

Aparece la ventana “Disco extraíble” en la pantalla del PC tras un momento.

Seleccione “Abrir carpetas para ver archivos utilizando Windows Explorer” y haga clic en

“Aceptar”.

Al utilizar Windows® 2000:

a.Haga doble clic en el icono “Mi PC” en el escritorio.

El icono “Disco extraíble” que representa el soporte de almacenamiento en la videocámara con DVD, aparece en la ventana “Mi PC”.

b.Haga doble clic en el icono “Disco extraíble”.

4.Aparecen las carpetas del soporte de almacenamiento.

• Los diferentes tipos de archivos se almacenan en diferentes carpetas.

Si no aparece la ventana “Disco extraíble”, confi rme la conexión o realice los pasos 1 y 2 (página 97).

Si no aparece la ventana “Disco extraíble”, haga clic en el icono “Mi PC” para entrar en “Disco extraíble”.

VIDEO

Photo images Movie images Setting data

NHALT VON SPEICHERMEDIEN

NZEIGEN

Sie können auf dem internen Speicher oder der Speicherkarte aufgenommene Dateien über ein USB- Kabel auf den PC verschieben oder kopieren.

Auf einer DVD gespeicherte Videos können nicht über ein USB-Kabel auf den PC übertragen werden. Sie

können diese Videos direkt im DVD-Laufwerk des PCs abspielen.

1.Schieben Sie den Schalter POWER nach unten, um das Gerät einzuschalten, und wählen Sie als Speichermedium „Memory“ (Speicher), oder „Card“ (Karte) aus. Seite 21, 31

Als Wechseldatenträger werden nur der integrierte Speicher und Speicherkarten unterstützt. (DVD wird nicht unterstützt)

2.Verbinden Sie den DVD-Camcorder über ein USB-Kabel mit dem Computer. Seite 97

3.Unter Windows® XP/Vista:

Nach einem kurzen Moment wird auf dem Computerbildschirm das Fenster „Wechseldatenträger“ angezeigt.

Wählen Sie „Ordner öffnen, um Dateien anzuzeigen“

aus, und klicken Sie auf „OK“.

Unter Windows® 2000:

a.Doppelklicken Sie auf dem Desktop auf „Arbeitsplatz“. Das Speichermedium des DVD-Camcorders wird im Fenster „Arbeitsplatz“ als „Wechseldatenträger“ angezeigt.

b.Doppelklicken Sie auf das Symbol „Wechseldatenträger“.

4.Die Ordner auf dem Speichermedium werden angezeigt.

• Unterschiedliche Dateitypen werden in verschiedenen Ordnern gespeichert.

Wenn das Fenster „Wechseldatenträger“ nicht angezeigt wird, überprüfen Sie die Verbindung (Seite 97), oder führen Sie die Schritte 1 und 2 erneut durch.

Wenn das Fenster „Wechseldatenträger“ nicht angezeigt wird, klicken Sie auf das Symbol „Arbeitsplatz“ und geben Sie „Wechseldatenträger“ ein.

98_ Español

Deutsch _98

Page 104
Image 104
Samsung VP-DX10/XEE, VP-DX10/XEF, VP-DX10/XEO manual Interfaz USB USB-schnittstelle, Nhalt VON Speichermedien Nzeigen

VP-DX10/XEO, VP-DX10/XEF, VP-DX10/XEE specifications

The Samsung VP-DX10 is a compact, versatile camcorder that represents an ideal blend of technological innovation and user-friendly design. This model caters to both novice and experienced videographers, offering an impressive assortment of features that enhance the recording experience.

One of the standout characteristics of the VP-DX10 is its ability to record in high-quality MPEG-2 format, ensuring that videos maintain excellent clarity and detail. The device supports DVD-RW/-R and -R DL formats, giving users flexibility in choosing their recording media. With a storage capacity of up to 8 hours and the ability to easily transfer videos to DVD, it streamlines the process of archiving memories.

In terms of imaging performance, the VP-DX10 is equipped with a 1/6-inch CCD sensor, providing a resolution of up to 800,000 pixels for clear and vibrant footage. The 34x optical zoom lens amplifies the camcorder’s capabilities, allowing for dynamic shooting from various distances. Alongside its optical prowess, the VP-DX10 incorporates digital image stabilization technology that minimizes shakiness, making it easier to capture smooth video even during movement.

The device's user-centered design includes a bright, swivel LCD screen, making it convenient to frame shots and play back recordings. Additionally, it features easy-to-navigate menus, enabling quick access to various settings and functions. The built-in USB connectivity allows for direct downloads to computers, facilitating hassle-free editing and sharing of videos.

Moreover, the VP-DX10 incorporates various shooting modes, including sports, portrait, and night modes, each tailored to specific scenarios, enhancing overall recording quality. The presence of a built-in flash and an advanced microphone improves audio-visual recordings, ensuring rich sound quality.

From intelligent battery management to enhanced connectivity options, the Samsung VP-DX10 is designed to meet the demands of modern videographers. Its combination of reliable performance and innovative features makes it a noteworthy choice in the compact camcorder market, appealing to users seeking both portability and quality.