preparación

 

 

vorbereitung

En esta sección se facilita información sobre el uso de esta videocámara

Dieser Abschnitt enthält unter anderem Informationen zum mitgelieferten

con DVD, así como el modo de utilizar los accesorios que se facilitan,

Zubehör, zum Laden des Akkus, zum Einstellen des Betriebsmodus und

la forma de cargar la batería, la manera de confi gurar el modo dezum Vornehmen der ersten Einstellungen.

funcionamiento y la confi guración inicial.

 

 

ZUBEHÖR VERWENDEN
UTILIZACIÓN DE LOS ACCESORIOS

 

 

 

 

DVD-Camcorder halten
Sujeción de la videocámara con

 

 

1

 

2

Halteschlaufe befestigen
DVD

 

Führen Sie die rechte Hand bis zum

Colocación de la correa de la empuñadura

 

 

Daumenansatz von unten durch die

 

 

Halteschlaufe.

Inserte la mano derecha por la parte inferior de la

 

 

videocámara con DVD hasta la base del pulgar.

 

 

 

Positionieren Sie Ihre Hand so, dass Sie

 

 

 

bequem die Taste Aufnahmestart/-stopp,

Coloque la mano en una posición en la que

 

 

 

pueda fácilmente accionar el botón Iniciar/Parar

 

 

 

die Taste PHOTO und den Zoomregler

grabación, el botón de PHOTO y la palanca del

 

 

 

bedienen können.

Zoom.

 

 

 

Stellen Sie die Länge der Halteschlaufe so

Ajuste la longitud de la correa de la empuñadura

 

 

 

ein, dass Sie den DVD-Camcorder beim

de forma que la videocámara con DVD quede

 

 

 

Drücken der Taste Aufnahmestart/-stopp

estable cuando pulse el botón Iniciar/Parar

 

 

 

mit dem Daumen fest im Griff haben.

grabación con el pulgar.

 

 

1. Bringen Sie die Halteschlaufe am Gerät an.

 

 

 

 

1.

Instale la correa de la empuñadura.

 

 

- Ziehen und lösen Sie die Halteschlaufe.

 

 

- Fädeln Sie den Riemen in den Haken für die Halteschlaufe

 

- Tire y suelte la correa de la empuñadura.

 

 

 

- Inserte la correa por el enganche de la correa de la empuñadura y, a

 

 

ein und führen Sie ihn dann zurück durch den Spalt der

 

continuación, insértela de nuevo en el orifi cio de la correa de la empuñadura

 

Halteschlaufe, wie in der Abbildung dargestellt.

2.

como se muestra en la fi gura.

 

 

2. Passen Sie die Länge der Halteschlaufe an, und befestigen Sie sie.

Ajuste la longitud de la correa de la

 

 

 

Neigungswinkel einstellen

 

empuñadura y fíjela.

 

 

 

 

 

 

 

 

Drehen Sie den Schwenkgriff in die

Ajuste del ángulo

 

 

 

gewünschte Position.

 

 

 

Sie können diesen bis zu 140° nach unten

Gire el asa giratoria al ángulo más conveniente.

 

 

 

 

 

 

drehen.

Puede girarla hacia abajo hasta 140°.

 

 

 

 

 

 

 

 

Drehen Sie den Schwenkgriff

 

 

 

 

 

nicht nach hinten, da dies zu einer

 

Tenga cuidado de no girar el asa

 

140°

 

Beschädigung des Geräts führen

 

gioratoria hacia atrás ya que podría

 

 

 

kann.

 

dañarla.

 

 

 

 

14_ Español

 

 

 

Deutsch _14