reproducción

Puede ver las imágenes de vídeo y de fotos en la vista del índice de imágenes en miniatura y reproducirlas de diversas formas.

CAMBIO DEL MODO DE REPRODUCCIÓN

Puede fácilmente cambiar entre el modo Grabar y Reproducir tocando la ficha Reproducir ( ). Toque la fi cha Reproducir ( ) en

la pantalla del modo Vídeo (

) o Foto ( ).

También puede cambiar entre el modo Grabar y Reproducir tocando

la ficha Reproducir (

). Las imágenes de vídeo y de fotos grabadas

aparecen en la vista del índice de imágenes en miniatura.

wiedergabe

Für die Video- und Fotoaufnahmen stehen Ihnen eine Miniaturindexansicht sowie verschiedene Wiedergabeoptionen zur Verfügung.

WIEDERGABEMODUS WÄHLEN

Durch Drücken der Wiedergabetaste ( ) können Sie ganz einfach zwischen Aufnahmemodus und Wiedergabemodus wechseln. Berühren Sie auf dem Bildschirm „Videomodus“ ( ) oder „Fotomodus“ () die Schaltfl äche „Wiedergabe“ ().

Auch durch Drücken der Wiedergabetaste ( ) können Sie zwischen Aufnahmemodus und Wiedergabemodus wechseln. Die Video- und Fotoaufnahmen werden in der Miniaturindexansicht angezeigt.

STBY 00:00:00 [95Min]

60

60

60

Min

Min

Min

 

 

1 / 1

1 / 1

<Movie record mode>

 

<Movie play mode>

<Photo play mode>

MODE

 

 

 

27000

60

60

60

Min

Min

Min

 

 

1 / 1

1 / 1

<Photo record mode>

 

<Photo play mode>

<Movie play mode>

 

 

 

Los discos DVD no admiten el modo Foto en esta videocámara. Por tanto, el soporte de almacenamiento cambia del disco DVD a la memoria incorporada antes de entrar en el modo Foto cuando pulsa el botón MODE en modo Vídeo.

45_ Español

Auf diesem Camcorder wird der Fotomodus von DVDs nicht unterstützt. Wenn Sie daher im Videomodus die Taste MODE drücken, wechselt das Speichermedium automatisch von der DVD auf den internen Speicher, wenn der Fotomodus ausgewählt wird.

Deutsch _45