grabación |
|
| aufnahme |
|
|
|
|
| |||||||||
GRABACIÓN SENCILLA PARA PRINCIPIANTES | EINFACHES AUFNEHMEN FÜR ANFÄNGER (EASY |
| |||||||||||||||
(MODO EASY Q) |
|
|
|
|
|
|
| • | Die Funktion EASY Q steht nur im Videomodus zur | ||||||||
• | La función EASY Q sólo está disponible con el modo |
|
|
|
|
| Verfügung. Seite 21 |
|
|
| |||||||
|
|
|
| • | Mit der Funktion EASY Q werden die meisten Einstellungen | ||||||||||||
• | Vídeo. página 21 |
|
|
|
|
|
|
|
| des | |||||||
Con la función EASY Q, la mayoría de los ajustes de la |
|
|
|
| 1. | Sie keine umfangreichen Anpassungen vornehmen müssen. | |||||||||||
| videocámara con DVD se ajustan automáticamente, lo |
|
|
|
| Schieben Sie zum Einschalten den Schalter POWER nach | |||||||||||
| que le libera de realizar los ajustes detallados. |
|
|
|
|
| unten. |
|
|
|
| ||||||
1. | Deslice hacia abajo el interruptor POWER para encender. |
|
|
|
|
| • | Der Bildschirm des Videomodus ( | ) wird angezeigt. | ||||||||
|
|
|
|
|
| (Wenn ein anderer Modus aktiviert ist, drücken Sie | |||||||||||
| • | Aparece la pantalla del modo Vídeo ( | ). (Cuando |
|
|
|
|
|
| die Taste MODE, um in den Videomodus ( | )zu | ||||||
|
| se defi na en otro modo de funcionamiento, pulse el |
|
|
|
|
|
| wechseln.) |
|
|
|
| ||||
| • | botón MODE para defi nir Vídeo ( | ).) |
|
|
|
|
| • | Legen Sie das entsprechende Speichermedium fest. | |||||||
| Establezca el medio de almacenamiento apropiado. |
|
|
|
|
|
| Seite 31 |
|
|
|
| |||||
|
| página 31 (Si desea grabar en una tarjeta de |
|
|
|
|
|
| (Legen Sie eine Speicherkarte oder eine Disk ein, um | ||||||||
|
| memoria, inserte la tarjeta de memoria.) | [95Min] |
| Min |
|
| die Aufnahme auf dem entsprechenden Medium zu | |||||||||
|
|
|
|
|
| STBY 00:00:00 |
|
|
| speichern.) |
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 60 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 2. | Drücken Sie die Taste EASY Q. |
|
| |||
2. | Pulse el botón EASY Q. |
|
|
|
|
|
|
|
| • | Wenn Sie die Taste EASY Q drücken, werden die | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| meisten Funktionen deaktiviert und die folgenden | ||||||||
| • | Cuando pulse el botón EASY Q, la mayoría de las |
|
|
|
|
|
| Funktionen auf „Auto“ (Auto) festgelegt: (Weißabgleich, | ||||||||
|
| funciones se deshabilitan y las siguientes funciones |
|
|
|
|
|
| Belichtungszeit, Bildstabilis., Fokus, Blende). |
| |||||||
| • | se defi nen en “Auto” (Automático). |
|
|
|
|
|
| • | Die Symbole ( | und Bildstabilisierung | ||||||
| Los indicadores de | ( | y |
|
|
|
|
|
| (HIS) ( | )) werden gleichzeitig auf dem Bildschirm | ||||||
|
| ( | )) aparecen en pantalla al mismo tiempo. |
|
|
|
| 3. |
| angezeigt. |
|
|
|
| |||
3. | Para grabar imágenes de vídeo, pulse el botón Iniciar/ |
|
|
|
| Zum Beginnen der Videoaufnahme drücken Sie die Taste | |||||||||||
|
|
|
|
| zum |
|
|
| |||||||||
| Parar grabación. |
|
| <Movie record mode> |
|
| Modus EASY Q deaktivieren |
|
|
| |||||||
Para cancelar el modo EASY Q |
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
| Drücken Sie die Taste EASY Q erneut. |
|
| ||||||||||||
Pulse una vez más el botón EASY Q. Los indicadores |
|
|
|
|
|
| |||||||||||
• | Die Symbole ( |
| und Bildstabilisierung(HIS) ( | )) werden nicht mehr auf dem | |||||||||||||
• | ( |
| y | )) desaparecen de la pantalla. |
| ||||||||||||
• | Casi todos los ajustes volverán a los ajustes anteriores a la activación del modo | • | Bildschirm angezeigt. |
|
|
|
|
|
|
| |||||||
| EASY Q. |
|
|
|
| Fast alle Einstellungen kehren in den Zustand zurück, in dem sie sich vor der Aktivierung | |||||||||||
| • | Botones no disponibles con EASY Q habilitado. |
| des Modus EASY Q befunden haben. |
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
| Los siguientes controles no están disponibles porque se defi nen automáticamente. |
| • | Im Modus EASY Q nicht verfügbare Tasten |
|
|
| |||||||||
|
| Es posible que aparezca el mensaje (“Release the EASY Q” (Liberar EASY Q)) |
|
| Die folgenden Tasten und Funktionen stehen nicht zur Verfügung, da die | ||||||||||||
|
| correspondiente si se intenta realizar alguna operación no disponible. |
|
| Optionen automatisch festgelegt werden. |
|
|
| |||||||||
|
| - | Ficha Menú ( | ) / etc. |
|
|
|
| Bei Betätigung dieser Tasten wird möglicherweise die entsprechende Meldung („ | ||||||||
|
| - | “Scene Mode (AE)”(Modo escena (EA)), “White Balance” (Bal. blanco), |
|
| Release the Easy Q (Taste EASY Q loslassen)“) angezeigt. |
|
| |||||||||
|
|
| “Exposure”(Exposición), |
|
| - | „Menü“ ( |
| ) / Taste PHOTO / usw. |
|
|
| |||||
|
|
| “Digital Effect” (Efecto digital), “Focus” (Enfoque), “Shutter” |
|
| - | Eine Liste der nicht verfügbaren | Funktionen fi nden Sie auf Seite | 116. | ||||||||
|
|
| (Obturador), “Back Light” (Luz de fondo), “C. Nite” (C. Nite) etc. |
| • | Verlassen Sie den Modus EASY Q, wenn Sie den Aufnahmen Effekte oder | |||||||||||
| • | Cancele la función EASY Q si desea añadir algún efecto o ajuste a las |
|
| Einstellungen hinzufügen möchten. |
|
|
|
| ||||||||
| • | imágenes. |
|
|
|
| • | Der Modus EASY Q wird beimAusschalten des | |||||||||
| Los ajustes del modo EASY Q se liberan una vez que se apaga la videocámara |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
| con DVD. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
42_ Español |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Deutsch _42 |