TV Display (TV Display)

La característica TV Display funciona en los modos de grabación y reproducción. Puede seleccionar la vía de salida de la OSD (presentación en pantalla). Esto le permite ajustar la OSD para verla en el visor, en la pantalla LCD o en el televisor externo.

Ajustes

Contenido

Visualización

en pantalla

 

 

Off (Off)

La OSD sólo aparece en la pantalla LCD y en el visor.

Ninguna

On (On)

La OSD aparece en la pantalla LCD, en el visor y en el TV.

Ninguna

Conexión USB

Con el cable USB, puede conectar su videocámara con DVD a un PC para copiar sus fotografías y vídeo desde el soporte de almacenamiento, o conectarla a una impresora para imprimir las imágenes fotográficas.

Ajustes

Contenido

Visualización

en pantalla

 

 

Mass Storage

Se conecta a un PC.

Ninguna

(PC)

 

 

PictBridge

Se conecta a una impresora

Ninguna

(Impresora)

 

 

Default Set (Ajuste predet.)

Puede inicializar los ajustes de la videocámara con DVD a los ajustes de fábrica sólo en el modo STBY (ESP). página 21

La inicialización de los ajustes de la videocámara con DVD a los ajustes de fábrica no afecta a las imágenes grabadas.

Language (Language)

Puede seleccionar el idioma en el que desea que aparezca el menú y los mensajes.

English한국어 FrançaisDeutschItalianoEspañolPortuguês

NederlandsSvenskaSuomiNorskDanskPolskiMagyarУкраϊнська

Русский中文 ไทยTürkçeIranianArabic

Las opciones de “Language(Language) pueden cambiarse sin aviso previo.

TV Display (TV-Anzeige)

Die Funktion „TV Display“ (TV-Anzeige) steht sowohl im Aufnahmemodus als auch im Wiedergabemodus zur Verfügung. Sie können auswählen, ob die Bildschirmanzeige (OSD) nur auf dem Camcorder oder auch auf angeschlossenen Geräten angezeigt werden soll. Mit dieser Funktion können Sie festlegen, ob die Bildschirmanzeige (OSD) auf dem Sucher, dem LCD-Monitor oder auf einem externen Fernsehgerät ausgegeben werden soll.

Einstellungen

Inhalt

Bildschirm-

anzeige

 

 

Off (Aus)

Die Bildschirmanzeige wird nur auf dem LCD-Monitor bzw.

Keine

im Sucher eingeblendet.

 

 

On (Ein)

Die Bildschirmanzeige wird auf dem LCD-Monitor bzw. im

Keine

Sucher sowie auf dem Bildschirm des angeschlossenen

 

Fernsehgeräts eingeblendet.

 

USB Connect (USB-Verbind.)

Mit dem USB-Kabel können Sie den DVD-Camcorder an einen Computer anschließen, um auf dem Speichermedium befindliche Video- und Bilddateien zu kopieren. Oder Sie schließen den DVD-Camcorder an einen Drucker an, um Bilder auszudrucken.

Einstellungen

Inhalt

Bildschirm-

anzeige

 

 

Mass Storage

Zum Anschließen an einen PC.

Keine

(Computer)

 

 

PictBridge

Zum Anschließen an einen Drucker.

Keine

(Drucker)

 

 

Default Set (Standardeinst.)

Sie können nur im Modus STBY den DVD-Camcorder auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurücksetzen. Seite 21

Ein Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen wirkt sich nicht auf gespeicherte Aufnahmen aus.

Language (Sprache)

Sie können die Sprache auswählen, in der die Menüs und alle Meldungen angezeigt werden.

„English“ 한국어 „Français“ „Deutsch“ „Italiano“ „Español“ „Português“ „ Nederlands“ „Svenska“ „Suomi“ „Norsk“ „Dansk“

„Polski“ „Magyar“ „Украϊнська“ „Русский“ 中文 ไทย„Türkçe“ „Persisch“ „Arabisch“

Die Optionen für „Language“ können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

73_ Español

Deutsch _73

Page 79
Image 79
Samsung VP-DX10/XEO TV Display TV Display, Conexión USB, Default Set Ajuste predet, Language Language, Language Sprache

VP-DX10/XEO, VP-DX10/XEF, VP-DX10/XEE specifications

The Samsung VP-DX10 is a compact, versatile camcorder that represents an ideal blend of technological innovation and user-friendly design. This model caters to both novice and experienced videographers, offering an impressive assortment of features that enhance the recording experience.

One of the standout characteristics of the VP-DX10 is its ability to record in high-quality MPEG-2 format, ensuring that videos maintain excellent clarity and detail. The device supports DVD-RW/-R and -R DL formats, giving users flexibility in choosing their recording media. With a storage capacity of up to 8 hours and the ability to easily transfer videos to DVD, it streamlines the process of archiving memories.

In terms of imaging performance, the VP-DX10 is equipped with a 1/6-inch CCD sensor, providing a resolution of up to 800,000 pixels for clear and vibrant footage. The 34x optical zoom lens amplifies the camcorder’s capabilities, allowing for dynamic shooting from various distances. Alongside its optical prowess, the VP-DX10 incorporates digital image stabilization technology that minimizes shakiness, making it easier to capture smooth video even during movement.

The device's user-centered design includes a bright, swivel LCD screen, making it convenient to frame shots and play back recordings. Additionally, it features easy-to-navigate menus, enabling quick access to various settings and functions. The built-in USB connectivity allows for direct downloads to computers, facilitating hassle-free editing and sharing of videos.

Moreover, the VP-DX10 incorporates various shooting modes, including sports, portrait, and night modes, each tailored to specific scenarios, enhancing overall recording quality. The presence of a built-in flash and an advanced microphone improves audio-visual recordings, ensuring rich sound quality.

From intelligent battery management to enhanced connectivity options, the Samsung VP-DX10 is designed to meet the demands of modern videographers. Its combination of reliable performance and innovative features makes it a noteworthy choice in the compact camcorder market, appealing to users seeking both portability and quality.