) oder (
Berühren Sie (
Toque la fi cha Más (
) o Menos (

Un objeto se puede capturar bajo diferentes tipos de condiciones de luz en interiores (natural, fl uorescente, vela, etc.). Debido a que la temperatura del color es diferente dependiendo de la fuente de luz, el matiz del objeto diferirá dependiendo del ajuste del balance de blanco. Utilice esta función para obtener un resultado más natural.

Se recomienda especifi car “Digital Zoom: Off(Zoom Digital: Off) (página 67) antes de ajustar el balance de blanco.

No utilice un objeto con color al ajustar el balance de blanco: No podrá ajustarse el matiz apropiado.

Esta función se establecerá en “Auto” (Automático) en el modo EASY Q.

Reinicie el balance de blanco si las condiciones de iluminación cambian.

Si el balance del blanco se ajusta en Automático en las grabaciones normales en exteriores, se pueden obtener mejores resultados.

Exposure (Exposición)

La videocámara con DVD habitualmente ajusta automáticamente la exposición. También puede ajustar manualmente la exposición dependiendo de las condiciones de grabación.

Ajustes

Contenido

Visualización

en pantalla

 

 

Auto”

Esta opción ajusta automáticamente el brillo de la

Ninguna

(Automático)

imagen según las condiciones de luz ambiental.

 

Manual

Puede ajustar manualmente el brillo de una imagen.

 

Ajuste el brillo cuando el objeto esté demasiado brillante

21

(Manual)

 

o demasiado oscuro.

 

In geschlossenen Räumen kann ein Motiv bei verschiedenen Lichtverhältnissen aufgenommen werden (natürliches Licht, Neonlicht, Kerzenschein usw.). Da die Farbtemperatur je nach Lichtquelle variiert, fällt die Farbwirkung des Motivs je nach den Einstellungen für den Weißabgleich unterschiedlich aus. Verwenden Sie diese Funktion, um ein möglichst naturgetreues Ergebnis zu erzielen.

Es wird empfohlen, die Einstellung „Digital Zoom: Off“ (Digitaler Zoom: Aus) (Seite 67) zu wählen, bevor Sie den Weißabgleich vornehmen.

Verwenden Sie keinen farbigen Gegenstand für den Weißabgleich. Der entsprechende Farbton kann nicht festgelegt werden.

Diese Funktion ist im Modus EASY Q auf „Auto“ (Auto) eingestellt.

Passen Sie den Weißabgleich neu an, wenn sich die Lichtverhältnisse ändern.

Bei normalen Außenaufnahmen erzielen Sie mit der Einstellung „Auto“ optimale Ergebnisse.

Exposure (Blende)

Der DVD-Camcorder passt die Blende gewöhnlich automatisch an. Die Blende kann entsprechend der Aufnahmebedingungen auch manuell festgelegt werden.

Einstellungen

Inhalt

Bildschirm-

anzeige

 

 

Auto (Auto)

Mit dieser Option wird die Bildhelligkeit

Keine

automatisch auf die Umgebungsbeleuchtung

 

abgestimmt.

 

Manual

Die Helligkeit einer Aufnahme kann manuell

 

angepasst werden. Passen Sie die Helligkeit an,

21

(Manuell)

 

wenn ein Motiv zu hell oder zu dunkel ist.

 

Ajuste manual de la exposición:

Al ajustar manualmente la exposición, aparece el ajuste predeterminado conforme se ajuste el valor automáticamente según las condiciones de luz ambiental.

) para ajustar la exposición mientras se ve la imagen en la pantalla LCD. El valor ajustado se aplica justo después de

tocar la fi cha (

o

).

-El valor de exposición se puede defi nir entre “0” y “29”.

Exposure

21

Blende manuell einstellen

Wenn Sie die Blende manuell einstellen, werden die voreingestellten Werte angezeigt, bis die Werte automatisch an die umgebungsspezifi schen Lichtverhältnisse angepasst sind.

), um die Blende zeinzustellen, während Sie den LCD-Monitor betrachten. Der festgelegte Wert wird sofort nach

Betätigen der Taste (

oder

) übernommen.

-Für die Blende kann ein Wert zwischen 0 und 29 festgelegt werden.

59_ Español

Deutsch _59

Page 65
Image 65
Samsung VP-DX10/XEE Exposure Exposición, Exposure Blende, Ajuste manual de la exposición, Blende manuell einstellen

VP-DX10/XEO, VP-DX10/XEF, VP-DX10/XEE specifications

The Samsung VP-DX10 is a compact, versatile camcorder that represents an ideal blend of technological innovation and user-friendly design. This model caters to both novice and experienced videographers, offering an impressive assortment of features that enhance the recording experience.

One of the standout characteristics of the VP-DX10 is its ability to record in high-quality MPEG-2 format, ensuring that videos maintain excellent clarity and detail. The device supports DVD-RW/-R and -R DL formats, giving users flexibility in choosing their recording media. With a storage capacity of up to 8 hours and the ability to easily transfer videos to DVD, it streamlines the process of archiving memories.

In terms of imaging performance, the VP-DX10 is equipped with a 1/6-inch CCD sensor, providing a resolution of up to 800,000 pixels for clear and vibrant footage. The 34x optical zoom lens amplifies the camcorder’s capabilities, allowing for dynamic shooting from various distances. Alongside its optical prowess, the VP-DX10 incorporates digital image stabilization technology that minimizes shakiness, making it easier to capture smooth video even during movement.

The device's user-centered design includes a bright, swivel LCD screen, making it convenient to frame shots and play back recordings. Additionally, it features easy-to-navigate menus, enabling quick access to various settings and functions. The built-in USB connectivity allows for direct downloads to computers, facilitating hassle-free editing and sharing of videos.

Moreover, the VP-DX10 incorporates various shooting modes, including sports, portrait, and night modes, each tailored to specific scenarios, enhancing overall recording quality. The presence of a built-in flash and an advanced microphone improves audio-visual recordings, ensuring rich sound quality.

From intelligent battery management to enhanced connectivity options, the Samsung VP-DX10 is designed to meet the demands of modern videographers. Its combination of reliable performance and innovative features makes it a noteworthy choice in the compact camcorder market, appealing to users seeking both portability and quality.