Deutsch _46

reproducciónwiedergabe

REPRODUCCIÓN DE IMÁGENES DE VIDEO

VIDEOAUFNAHMEN WIEDERGEBEN

Esta función sólo está operativa en el modo Reproducir. página 21

Puede cambiar al modo Reproducir utilizando el botón Reproducir ( ).

Como alternativa, puede cambiar al modo Reproducir

tocando la fi cha Reproducción ( ) de la pantalla en el modo Vídeo ( ) o Foto ().

• Puede buscar rápidamente la imagen de vídeo que desee utilizando la vistas del índice de imágenes en miniatura.

• Utilice los botones relacionados con la reproducción del mando a distancia. página 13

1.Deslice el interruptor POWER hacia abajo para encender la

 

unidad y pulse el botón Reproducir (

) para establecer

 

2.

el modo Reproducir.

 

 

Abra la pantalla LCD.

 

 

 

Ajuste el brillo o el color de la pantalla LCD.

 

 

 

página 70

 

 

 

Establezca el soporte de almacenamiento apropiado.

 

 

 

página 31 (Para reproducir desde una tarjeta de

3 / 3

 

 

memoria o un disco, inserte una tarjeta de memoria o

3.

 

un disco.)

 

 

Toque la fi cha Vídeo ( ).

 

 

Aparece la vista del índice de imágenes en miniatura.

 

La marca de selección de la imagen en miniatura

00:00:20 / 00:30:00

 

se encuentra en el archivo de más reciente creación o

 

reproducción.

100_0001

Para cambiar la página actual de imágenes en

 

miniatura, toque la fi cha Arriba ( ) o Abajo ( ).

4.Toque la imagen de vídeo que desee.

• Los archivos seleccionados aparecen en pantalla y se reproducen automáticamente.

• La imagen de vídeo se reproduce de acuerdo con el ajuste de la opción de reproducción. página 69

• Para detener la reproducción, toque la fi cha Volver ().

Las fi chas relacionadas con la reproducción desaparecen de la pantalla unos segundos después de que se inicie la reproducción. Vuelven a aparecer al tocar cualquier parte de la pantalla LCD.

Pulse el botón Pantalla ( ) / iCHECK para activar y desactivar la función de la OSD (Presentación en pantalla).

Dependiendo de la cantidad de datos que se vaya a reproducir, es posible que las imágenes que se van a reproducir tarden tiempo en aparecer.

Es posible que los videos editados en un PC no aparezcan en esta videocámara con DVD.

Es posible que los videos grabados en otra videocámara no se puedan reproducir en esta videocámara con DVD.

46_ Español

Diese Funktion kann nur im Wiedergabemodus verwendet werden. Seite 21

Drücken Sie zum Wechseln in den Wiedergabemodus die

 

 

Taste Wiedergabe (

).

 

 

 

Sie können auch im Videomodus (

) oder Fotomodus

 

 

(

) die Schaltfl äche „Wiedergabe“ (

) auf dem

 

 

Bildschirm berühren um in den Wiedergabemodus zu

 

 

wechseln.

 

 

 

• Mit Hilfe der Miniaturindexansicht können Sie schnell die

 

 

gewünschten Videoaufnahmen fi nden.

 

Min

• Verwenden Sie die Tasten für Wiedergabefunktionen auf der

 

Fernbedienung. Seite 13

 

60

 

 

 

 

 

 

1. Schieben Sie den Schalter POWER nach unten, um das

 

 

Gerät einzuschalten. Drücken Sie die Wiedergabetaste

 

 

(

), um in den Wiedergabemodus zu wechseln.

 

2. Klappen Sie den LCD-Monitor auf.

 

 

 

• Passen Sie die Helligkeit und Farbe des

 

 

 

LCD-Monitors an. Seite 70

 

 

 

• Legen Sie das entsprechende Speichermedium fest.

 

 

 

Seite 31 (Legen Sie zur Wiedergabe von einer

 

3.

 

Speicherkarte oder Disk diese ein.)

 

Berühren Sie die Taste „Video“ ( ).

 

60

 

• Die Miniaturindexansicht wird angezeigt. Die Markierung

Min

 

 

der Miniaturansicht befi ndet sich auf der zuletzt erstellten

 

 

 

oder wiedergegebenen Datei.

Zum Wechseln zu einer anderen Miniaturansicht berühren

Sie die Pfeiltaste ( ) oder ( ).

4.Wählen Sie die gewünschte Videodatei aus.

Die ausgewählten Dateien werden angezeigt und automatisch wiedergegeben.

Die ausgewählte Videodatei wird entsprechend der festgelegten Wiedergabeoptionen abgespielt. Seite 69

Berühren Sie zum Anhalten der Wiedergabe „Zurück“

().

• Die Wiedergabeoptionen werden einige Sekunden nach dem Start der Wiedergabe ausgeblendet. Wenn Sie den LCD-Monitor an einer beliebigen Stelle berühren, werden diese wieder angezeigt.

• Drücken Sie die „Anzeigentaste ( ) / iCHECK“, um die Bildschirmanzeigen ein- bzw. auszuschalten.

• Je nach der wiederzugebenden Datenmenge kann es einen Augenblick dauern, bis die Videoaufnahmen angezeigt werden.

• Videoaufnahmen, die auf einem PC bearbeitet wurden, werden auf dem DVD-Camcorder möglicherweise nicht angezeigt.

• Videoaufnahmen von anderen Camcordern lassen sich möglicherweise nicht auf dem DVD- Camcorder wiedergegeben.

Page 52
Image 52
Samsung VP-DX10/XEO, VP-DX10/XEF, VP-DX10/XEE manual Reproducciónwiedergabe, Reproducción DE Imágenes DE Video

VP-DX10/XEO, VP-DX10/XEF, VP-DX10/XEE specifications

The Samsung VP-DX10 is a compact, versatile camcorder that represents an ideal blend of technological innovation and user-friendly design. This model caters to both novice and experienced videographers, offering an impressive assortment of features that enhance the recording experience.

One of the standout characteristics of the VP-DX10 is its ability to record in high-quality MPEG-2 format, ensuring that videos maintain excellent clarity and detail. The device supports DVD-RW/-R and -R DL formats, giving users flexibility in choosing their recording media. With a storage capacity of up to 8 hours and the ability to easily transfer videos to DVD, it streamlines the process of archiving memories.

In terms of imaging performance, the VP-DX10 is equipped with a 1/6-inch CCD sensor, providing a resolution of up to 800,000 pixels for clear and vibrant footage. The 34x optical zoom lens amplifies the camcorder’s capabilities, allowing for dynamic shooting from various distances. Alongside its optical prowess, the VP-DX10 incorporates digital image stabilization technology that minimizes shakiness, making it easier to capture smooth video even during movement.

The device's user-centered design includes a bright, swivel LCD screen, making it convenient to frame shots and play back recordings. Additionally, it features easy-to-navigate menus, enabling quick access to various settings and functions. The built-in USB connectivity allows for direct downloads to computers, facilitating hassle-free editing and sharing of videos.

Moreover, the VP-DX10 incorporates various shooting modes, including sports, portrait, and night modes, each tailored to specific scenarios, enhancing overall recording quality. The presence of a built-in flash and an advanced microphone improves audio-visual recordings, ensuring rich sound quality.

From intelligent battery management to enhanced connectivity options, the Samsung VP-DX10 is designed to meet the demands of modern videographers. Its combination of reliable performance and innovative features makes it a noteworthy choice in the compact camcorder market, appealing to users seeking both portability and quality.