USO DEL AMPLIADOR DE LCD ( )

LCD-OPTIMIERUNG ( )

El contraste se mejora para obtener una imagen clara y brillante en la pantalla LCD. Este efecto también se implemente en exteriores con luz diurna brillante.

1.Deslice el interruptor POWER para encender la unidad.

2.Pulse el botón Ampliador de LCD ().

• Aparece el indicador ().

3.Para salir del ampliador de LCD, pulse de nuevo el botón Ampliador de LCD ().

La función Ampliador de LCD no afecta a la calidad de la imagen que se va a grabar.

STBY 00:00:00 [95Min]

60

Min

Die LCD-Optimierung bietet einen verbesserten Kontrast für schärfere und hellere Bilder auf dem LCD-Monitor. Dieser Effekt steht auch im Freien bei hellem Tageslicht zur Verfügung.

1.Schieben Sie den Schalter POWER nach unten, um das Gerät einzuschalten.

2.Drücken Sie die Taste zur LCD-Optimierung ().

• Das Symbol ( ) wird angezeigt.

3.Drücken Sie die Taste zur LCD-Optimierung () erneut, um die LCD-Optimierung zu verlassen.

Die LCD-Optimierung wirkt sich nicht auf die

Qualität des aufgenommenen Bildes aus.

USO DE LA PANTALLA LCD

Ajuste del color de la pantalla LCD

1. Abra con el dedo la pantalla LCD 90°.

2.Gírela al mejor ángulo para grabar o

reproducir.

No levante la videocámara con DVD

ADVERTENCIA sujetando la pantalla LCD.

Si se gira demasiado se puede estropear la bisagra interior de unión de la pantalla LCD con la videocámara con DVD.

Es posible que la pantalla táctil funcione defectuosamente porque la película de protección de la pantalla LCD esté adherida a la pantalla al adquirir el producto o al no utilizarla durante un período de tiempo prolongado. Retire la película de protección antes de utilizarla.

LCD-MONITOR

Anpassen des LCD-Monitors

1. Öffnen Sie den LCD-Monitor bis zu einem Winkel von 90 Grad.

2. Drehen Sie den Monitor in die für die Aufnahme oder Wiedergabe gewünschte Stellung.

Heben Sie den DVD Camcorder nicht am

LCD-Monitor hoch.

ACHTUNG

Gewaltsames Drehen kann das Drehgelenk zwischen LCD-Monitor und DVD Camcorder beschädigen.

Wenn beim Kauf des Geräts oder, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzt haben, eine LCD-Schutzfolie auf dem Display befi ndet, kommt es u. U. zu Fehlfunktionen bei der Benutzung des Touchscreens. Entfernen Sie die Schutzfolie, bevor Sie das Gerät benutzen.

27_ Español

Deutsch _27

Page 33
Image 33
Samsung VP-DX10/XEF USO DEL Ampliador DE LCD, USO DE LA Pantalla LCD, Ajuste del color de la pantalla LCD, Lcd-Monitor

VP-DX10/XEO, VP-DX10/XEF, VP-DX10/XEE specifications

The Samsung VP-DX10 is a compact, versatile camcorder that represents an ideal blend of technological innovation and user-friendly design. This model caters to both novice and experienced videographers, offering an impressive assortment of features that enhance the recording experience.

One of the standout characteristics of the VP-DX10 is its ability to record in high-quality MPEG-2 format, ensuring that videos maintain excellent clarity and detail. The device supports DVD-RW/-R and -R DL formats, giving users flexibility in choosing their recording media. With a storage capacity of up to 8 hours and the ability to easily transfer videos to DVD, it streamlines the process of archiving memories.

In terms of imaging performance, the VP-DX10 is equipped with a 1/6-inch CCD sensor, providing a resolution of up to 800,000 pixels for clear and vibrant footage. The 34x optical zoom lens amplifies the camcorder’s capabilities, allowing for dynamic shooting from various distances. Alongside its optical prowess, the VP-DX10 incorporates digital image stabilization technology that minimizes shakiness, making it easier to capture smooth video even during movement.

The device's user-centered design includes a bright, swivel LCD screen, making it convenient to frame shots and play back recordings. Additionally, it features easy-to-navigate menus, enabling quick access to various settings and functions. The built-in USB connectivity allows for direct downloads to computers, facilitating hassle-free editing and sharing of videos.

Moreover, the VP-DX10 incorporates various shooting modes, including sports, portrait, and night modes, each tailored to specific scenarios, enhancing overall recording quality. The presence of a built-in flash and an advanced microphone improves audio-visual recordings, ensuring rich sound quality.

From intelligent battery management to enhanced connectivity options, the Samsung VP-DX10 is designed to meet the demands of modern videographers. Its combination of reliable performance and innovative features makes it a noteworthy choice in the compact camcorder market, appealing to users seeking both portability and quality.