Tarjeta de memoria SDHC |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
• | La tarjeta de memoria SDHC cumple con la nueva |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Die | |||
| especifi cación SD | Ver.2.00. Esta reciente especifi cación |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Version 2.00. Diese aktuellen Bestimmungen wurden von der SD | |
| la estableció SD Card Association para poder adoptar una |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Card Association festgelegt, um eine Datenkapazität von über 2 GB | ||
• | capacidad de datos superior a 2 GB. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| zu ermöglichen. |
| |
La tarjeta de memoria SDHC cuenta con un conmutador |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Die | ||||
| mecánico de protección contra escritura. Ajustar el | <MMCplus> |
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
| Terminals |
|
|
| Löschschutzschalter. Das Aktivieren des Schutzes verhindert | |||||||
| conmutador evita el borrado accidental de archivos |
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| das versehentliche Löschen der auf der | ||||
| grabados en la tarjeta de memoria SDHC. Para permitir la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| gespeicherten Daten. Durch Umlegen des Schalters in Richtung | |||
| escritura, mueva el interruptor hacia arriba en la dirección |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
| de los terminales. Para establecer la protección contra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| der Anschlusskontakte wird der Schreibschutz deaktiviert. Durch | ||
• | escritura, mueva el interruptor hacia abajo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Umlegen des Schalters nach vorn wird der Schreibschutz aktiviert. | ||
Las tarjetas de memoria SDHC no se pueden utilizar con |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • | ||||
| los dispositivos de alojamiento actuales compatibles con | <SDHC memory card> | Protection |
|
| Hostgeräten verwendet werden. |
| ||||||||
| SD. |
| tab |
| |||||||||||
MMCplus (Multi Media Card plus) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • | ||||
• | En el caso de MMCplus, no cuenta con ninguna lengüeta |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Verwenden Sie daher die Schutzfunktion im Menü. Seite 75 | ||
<Usable | memory cards> |
|
| ||||||||||||
| de protección; por tanto, utilice la función de protección del |
| Allgemeine Sicherheitshinweise für Speicherkarten | ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
| menú. página 75 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • | Beschädigte Daten können möglicherweise nicht | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
Precauciones comunes con la tarjeta de memoria |
|
|
|
|
|
|
| wiederhergestellt werden. Es wird empfohlen, wichtige Aufnahmen zusätzlich auf der | |||||||
• | Es posible que no puedan recuperarse los datos dañados. Se recomienda hacer |
|
|
| Festplatte eines PC zu sichern. |
| |||||||||
| una copia de seguridad de los datos importantes en el disco duro del PC. |
| • | Wenn das Gerät ausgeschaltet oder die Speicherkarte entnommen wird, während | |||||||||||
• | Apagar la unidad o retirar la tarjeta de memoria durante operaciones como el |
| |||||||||||||
|
|
| sie formatiert wird oder auf ihr gespeicherte Daten gelöscht, aufgenommen oder | ||||||||||||
| formateo, la eliminación, la grabación y la reproducción puede causar la pérdida |
|
|
| |||||||||||
|
|
|
| wiedergegeben werden, kann dies zum Verlust der Daten führen. | |||||||||||
| de datos. |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
• |
|
|
|
|
|
| • | Wenn Sie die auf der Speicherkarte abgelegten Dateien bzw. Ordner über einen PC | |||||||
Después de modifi car el nombre de un archivo o carpeta almacenados en la |
| ||||||||||||||
| tarjeta de memoria utilizando el PC, es posible que la videocámara no pueda |
|
|
| umbenennen, werden diese möglicherweise vom Camcorder nicht erkannt. | ||||||||||
| reconocer el archivo modifi cado. |
|
|
|
|
| Handhabung von Speicherkarten |
| |||||||
Manipulación de una tarjeta de memoria |
|
|
|
|
| • | Es wird empfohlen, das Gerät vor dem Einlegen bzw. Entnehmen der Speicherkarte | ||||||||
• | Se recomienda apagar lla unidad antes de insertar o extraer la tarjeta de memoria para |
| • | auszuschalten, um Datenverlust zu vermeiden. |
| ||||||||||
| evitar la pérdida de datos. |
|
|
|
|
| Auf einem anderen Gerät formatierte Speicherkarten können möglicherweise nicht | ||||||||
• | No se garantiza que pueda utilizar una tarjeta de memoria formateada en otros |
|
|
| verwendet werden. Achten Sie daher darauf, die Speicherkarte auf dem Camcorder | ||||||||||
| dispositivos. Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria utilizando la videocámara |
|
|
| zu formatieren. |
|
|
| |||||||
• | con memoria. |
|
|
|
|
|
| • | Speicherkarten müssen auf diesem Camcorder formatiert werden, bevor sie | ||||||
Es necesario formatear las tarjetas de memoria en esta videocámara antes de |
|
|
| verwendet werden können. |
| ||||||||||
| utilizarlas. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
| • | Wenn Sie eine Speicherkarte, die bereits vorher in einem anderen Gerät verwendet | |||||||
• | Si no puede utilizar una tarjeta de memoria que se haya utilizado con otro dispositivo, |
| |||||||||||||
|
|
| wurde, nicht verwenden können, formatieren Sie diese auf Ihrem | ||||||||||||
| formatéela en su videocámara con DVD. Recuerde que el formateo borra toda la |
|
|
| |||||||||||
|
|
|
| Durch das Formatieren werden sämtliche Daten auf der Speicherkarte gelöscht. | |||||||||||
| información de la tarjeta de memoria. |
|
|
|
|
| • | ||||||||
• | Una tarjeta de memoria tiene una vida de uso concreta. Si no puede grabar nuevos |
| Die Lebensdauer von Speicherkarten ist begrenzt. Wenn Sie keine neuen Daten mehr | ||||||||||||
| datos, tendrá que adquirir una nueva tarjeta de memoria. |
|
|
|
|
|
|
| speichern können, müssen Sie eine neue Speicherkarte kaufen. |
| |||||
• | No doble, deje caer ni golpee la tarjeta de memoria. |
|
|
|
|
| • | Verbiegen Sie die Speicherkarte nicht, lassen Sie sie nicht fallen, und setzen Sie sie | |||||||
• | No la utilice ni la guarde en un lugar sometido a altas temperaturas, humedad o polvo. |
|
|
| keiner starken Stoßeinwirkung aus. |
| |||||||||
• | No coloque sustancias extrañas en los terminales de la tarjeta de memoria. Utilice |
| • | Bewahren Sie sie nicht an Orten mit hoher Temperatur oder Luftfeuchtigkeit oder in | |||||||||||
| un paño seco suave para limpiar la superfi cie. |
|
|
|
|
|
|
| einer staubigen Umgebung auf. |
| |||||
• | No coloque etiquetas adicionales en la tarjeta de memoria. |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
| • | Achten Sie darauf, dass die Anschlusskontakte der Speicherkarte nicht verschmutzt | |||||||||
• | Mantenga la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños, ya que podrían ingerirla. |
| |||||||||||||
|
|
| sind. Reinigen Sie die Anschlusskontakte mit einem trockenen, weichen Tuch. | ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
| • | Kleben Sie keine zusätzlichen Etiketten auf die Speicherkarte. |
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
| • | Bewahren Sie die Speicherkarte für Kinder unzugänglich auf, damit diese sie nicht | ||||||
33_ Español |
|
|
|
|
|
|
|
| versehentlich in den Mund nehmen und verschlucken. | Deutsch _33 | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|