informazioni d’uso importanti |
| informação importante | |
| sobre a utilização | ||
PRIMA DI UTILIZZARE LA VIDEOCAMERA |
|
| ANTES DE UTILIZAR ESTA CÂMARA DE VÍDEO |
• Questa videocamera DVD registra video in formato MPEG 2 e |
| • Esta câmara de vídeo DVD grava filmes em formato MPEG 2 e | |
|
| com a Resolução Standard | |
• Notare che questa videocamera DVD non è compatibile con altri |
| • Tenha em atenção que esta câmara de vídeo DVD não é | |
formati video digitali. |
| compatível com outros formatos de vídeo digital. | |
• Prima di registrare un video importante, effettuare una |
| • Antes de gravar vídeos importantes, faça uma gravação de | |
registrazione di prova. |
| teste. | |
Riprodurre quanto registrato per assicurarsi che video e audio siano |
| Reproduza a gravação de teste para se certificar de que o vídeo foi | |
stati registrati correttamente. |
| gravado correctamente. | |
• Per i contenuti registrati non è previsto alcun rimborso: |
| • Os conteúdos gravados não podem ser indemnizados por: | |
- Samsung non prevede alcun rimborso per i danni provocati |
| - A Samsung não o indemnizará por quaisquer danos causados | |
da una registrazione che non può essere riprodotta a causa di |
| pela incapacidade de reproduzir uma gravação devido a um | |
un difetto nella videocamera DVD o nella scheda di memoria. |
| defeito no DVD ou cartão de memória da câmara de vídeo. | |
Inoltre, Samsung non è responsabile delle immagini e dei suoni |
| A Samsung não será responsabilizada pelo vídeo e áudio | |
registrati. |
| gravados. | |
- I contenuti registrati possono andare persi a causa di errori nel |
| - Os conteúdos gravados podem | |
maneggiare la videocamera DVD o la scheda di memoria, ecc. |
| ao utilizar a câmara de vídeo DVD ou cartão de memória, etc. | |
Samsung non è tenuta a risarcire i danni causati dalla perdita dei |
| A Samsung não será responsabilizada pela indemnização por | |
contenuti registrati. |
| danos devidos a perda dos conteúdos gravados. | |
• Fare una copia di riserva dei dati registrati più importanti. |
| • Faça uma cópia de segurança das gravações importantes. | |
Proteggere i dati registrati più importanti copiando i file su un PC. |
| Proteja as suas gravações importantes copiando os ficheiros para | |
Si raccomanda di copiarli dal PC su altri supporti di registrazione, |
| um PC. Também recomendamos que as copie do seu PC para | |
in modo che vi rimangano memorizzati. Vedere la guida per l’ |
| outro suporte de gravação para armazenamento. Consulte o guia de | |
installazione del software e la connessione USB. |
| instalação do software e ligação USB. | |
• Copyright: Notare che questa videocamera DVD è concepita per |
| • Direitos de autor: Note que esta câmara de vídeo DVD se | |
un uso privato. |
| destina a uma utilização não profissional. | |
I dati registrati sulla scheda di memoria di questa videocamera DVD |
| Os dados gravados no cartão desta câmara de vídeo DVD através | |
utilizzando altri supporti o apparecchi digitali/analogici sono protetti da |
| de outros suportes ou dispositivos digitais/analógicos estão | |
copyright e non possono pertanto essere utilizzati senza il permesso |
| protegidos pela legislação dos direitos de autor e não podem | |
di chi detiene il copyright, se non per intrattenimento personale. |
| ser utilizados sem permissão do titular dos direitos de autor, | |
Anche se si registra un evento come uno spettacolo, un’esibizione o |
| excepto para usufruto pessoal. Mesmo que grave um evento | |
una mostra per intrattenimento personale, si raccomanda vivamente |
| tal como um espectáculo, actuação ou exposição para usufruto | |
di chiedere prima l’autorizzazione. |
| pessoal, recomendamos vivamente que obtenha a permissão | |
|
|
| antecipadamente. |
iv_ Italiano |
| Portuguese _iv | |
|
|
|
|