precauzioni d’uso

NOTA IMPORTANTE

Maneggiare con cautela il display a cristalli liquidi (LCD):

-Il display LCD è un dispositivo molto delicato: Evitare di esercitare una forte pressione sulla sua superficie, urtarlo o scalfirlo con un oggetto affilato.

-Se si preme la superficie del display LCD, è possibile che l’immagine risulti disomogenea. Se l’immagine del display continua ad essere disomogenea, spegnere la videocamera, attendere alcuni minuti e poi riaccenderla.

-Non appoggiare la videocamera sul display LCD aperto.

-Quando non si utilizza la videocamera, chiudere il display LCD

Schermo a cristalli liquidi :

-Quando la videocamera si trova a basse temperature, come in zone fredde, o è stata appena accesa, il display LCD è leggermente meno luminoso del solito. La luminosità normale viene ripristinata all’aumentare della temperatura all’interno della videocamera. Questo fenomeno non ha alcun effetto sulle immagini contenute nel supporto di memorizzazione e pertanto non deve destare preoccupazione.

Tenere la videocamera DVD correttamente:

-Non sollevare la videocamera DVD afferrandola dal display LCD: il mirino o il display LCD potrebbero staccarsi facendo cadere la videocamera DVD.

Non sottoporre la videocamera DVD ad urti:

-Questa videocamera DVD è un dispositivo di precisione. Fare attenzione a non farla sbattere contro oggetti duri e a non farla cadere.

-Non utilizzare la videocamera DVD su un treppiede in luoghi soggetti a forti vibrazioni o a urti.

Attenzione alla sabbia e alla polvere!

Se nella videocamera DVD o nell’adattatore CA entrano sabbia fine o polvere, possono verificarsi malfunzionamenti o difetti.

Attenzione all’acqua e all’olio!

Se nella videocamera DVD o nell’adattatore CA filtrano acqua o olio, possono verificarsi scosse elettriche, malfunzionamenti o difetti.

Riscaldamento della superficie del prodotto:

Durante l’impiego la videocamera DVD risulterà leggermente calda in superficie, ma questo non indica un guasto.

Prestare attenzione alla temperatura dell’ambiente:

-L’utilizzo della videocamera DVD in luoghi dove la temperatura è superiore a 60°C (140°F) o inferiore a 0 °C (32 °F) può causare una registrazione/ riproduzione anomala.

-Non lasciare la videocamera DVD sulla spiaggia o su un veicolo chiuso dove la temperatura è molto alta per un tempo prolungato: Questo potrebbe provocarne il cattivo funzionamento.

Non puntare l’obiettivo direttamente verso il sole:

-Se la luce solare diretta colpisce l’obiettivo, la videocamera DVD può funzionare male o incendiarsi.

-Non lasciare la videocamera DVD con il display LCD esposto alla luce solare diretta: Questo potrebbe provocarne il cattivo funzionamento.

precauções durante a utilização

NOTA IMPORTANTE

Manuseie o visor de cristais líquidos (LCD) com cuidado:

-O LCD é um aparelho bastante delicado: não carregue na sua superfície com força, nem o pique ou bata com um objecto afiado.

-Se fizer força na superfície do LCD, poderá provocar irregularidades no visor. Se as irregularidades não desaparecerem, desligue a câmara, espere alguns minutos e ligue-a novamente.

-Não pouse a câmara com o LCD aberto virado para baixo.

-Feche o LCD quando não estiver a utilizar a câmara.

Visor de cristais líquidos:

-O ecrã LCD ficará ligeiramente mais esbatido do que o habitual quando a câmara de vídeo se encontra num local com temperatura baixa, em zonas frias, ou logo depois de a ligar. O brilho normal será restabelecido quando a temperatura dentro da câmara aumentar. Isto não afecta as imagens no suporte de armazenamento e, portanto, não é motivo para preocupações.

Segure correctamente na câmara de vídeo DVD:

-Não segure a câmara de vídeo DVD pelo monitor LCD quando a levantar: o visor electrónico ou o LCD podem separar-se e a câmara de vídeo DVD pode cair.

Não sujeite a câmara de vídeo DVD a impactos:

-Esta câmara de vídeo DVD é uma máquina de precisão. Tenha muito cuidado para não bater com ela em nenhum objecto sólido ou para não a deixar cair.

-Não utilize a câmara de vídeo DVD num tripé, num local onde esteja sujeita a grandes vibrações ou impactos.

Tenha cuidado com a areia ou o pó!

A areia fina ou o pó que entre na câmara de vídeo DVD ou no transformador CA pode provocar avarias ou defeitos.

Tenha cuidado com a água ou óleo!

A água ou o óleo que entre na câmara de vídeo DVD ou no transformador CA pode provocar choques eléctricos, avarias ou defeitos.

Calor na superfície do produto:

A superfície da câmara de vídeo DVD ficará ligeiramente quente durante a utilização, mas isto não é sinónimo de avaria.

Tenha cuidado com a temperatura ambiente:

-Utilizar a câmara de vídeo DVD num local onde a temperatura seja superior a 60ºC ou inferior a 0ºC pode resultar numa gravação/reprodução anormal.

-Não deixe a câmara de vídeo DVD na praia ou num veículo fechado onde a temperatura seja muito elevada durante muito tempo: pode provocar uma avaria.

Não aponte directamente ao sol:

-Se a luz solar directa incidir na objectiva, a câmara de vídeo DVD pode avariar ou pode provocar um incêndio.

-Não deixe a câmara de vídeo DVD com o LCD exposto à luz solar directa: pode provocar uma avaria.

vi_ Italiano

Portuguese _vi

Page 6
Image 6
Samsung VP-DX10/XEF, VP-DX10H/XEF manual Precauzioni d’uso, Nota Importante

VP-DX10H/XEF, VP-DX10/XEF specifications

The Samsung VP-DX10 is a compact, versatile camcorder that represents an ideal blend of technological innovation and user-friendly design. This model caters to both novice and experienced videographers, offering an impressive assortment of features that enhance the recording experience.

One of the standout characteristics of the VP-DX10 is its ability to record in high-quality MPEG-2 format, ensuring that videos maintain excellent clarity and detail. The device supports DVD-RW/-R and -R DL formats, giving users flexibility in choosing their recording media. With a storage capacity of up to 8 hours and the ability to easily transfer videos to DVD, it streamlines the process of archiving memories.

In terms of imaging performance, the VP-DX10 is equipped with a 1/6-inch CCD sensor, providing a resolution of up to 800,000 pixels for clear and vibrant footage. The 34x optical zoom lens amplifies the camcorder’s capabilities, allowing for dynamic shooting from various distances. Alongside its optical prowess, the VP-DX10 incorporates digital image stabilization technology that minimizes shakiness, making it easier to capture smooth video even during movement.

The device's user-centered design includes a bright, swivel LCD screen, making it convenient to frame shots and play back recordings. Additionally, it features easy-to-navigate menus, enabling quick access to various settings and functions. The built-in USB connectivity allows for direct downloads to computers, facilitating hassle-free editing and sharing of videos.

Moreover, the VP-DX10 incorporates various shooting modes, including sports, portrait, and night modes, each tailored to specific scenarios, enhancing overall recording quality. The presence of a built-in flash and an advanced microphone improves audio-visual recordings, ensuring rich sound quality.

From intelligent battery management to enhanced connectivity options, the Samsung VP-DX10 is designed to meet the demands of modern videographers. Its combination of reliable performance and innovative features makes it a noteworthy choice in the compact camcorder market, appealing to users seeking both portability and quality.