riproduzione

reprodução

RIPRODUZIONE DI FILMATI

REPRODUZIR FILMES

• Questa funzione è disponibile solo nel modo Riproduzione.

• Esta função está disponível apenas no modo de

pagina 21

Reprodução. página 21

• È possibile commutare al modo di riproduzione utilizzando il

• Pode mudar para o modo de Reprodução utilizando o botão

tasto riproduzione ( ). In alternativa, è possibile passare

Reproduzir ( ). Em alternativa, pode mudar para o

alla modalità di riproduzione toccando l’icona di riproduzione

modo de Reprodução tocando no separador Reproduzir

 

(

) sullo schermo in modo Filmato (

) o Foto (

).

 

 

(

) no ecrã no modo de Filme (

) ou Fotografi a (

).

È possibile individuare rapidamente il fi lmato desiderato

 

Pode encontrar rapidamente um fi lme pretendido utilizando

 

mediante l’indice delle miniature.

 

 

 

 

as vistas de índices.

 

 

 

 

Utilizzare i tasti per la funzione di riproduzione sul

 

 

Utilize os botões relacionados com a reprodução no

 

 

telecomando. pagina 13

 

 

 

 

 

telecomando. página 13

 

 

 

 

1.

Far scorrere l’interruttore POWER verso il basso in modo da

 

1.

Desloque o interruptor POWER para baixo e carregue

 

 

accendere l’apparecchio e premere il tasto Riproduzione

 

60

no botão Reproduzir (

) para activar o modo de

 

2.

(

) per impostare il modo riproduzione.

 

 

 

Min

Reprodução.

 

 

 

 

Aprire il display LCD.

 

 

 

 

2.

Abra o LCD.

 

 

 

 

 

Regolare la luminosità o il colore del display LCD.

 

 

 

Ajuste o brilho ou a cor do LCD. página 70

 

 

 

pagina 70

 

 

 

 

 

 

Confi gure o suporte de armazenamento apropriado.

 

 

Impostare il supporto di memorizzazione appropriato.

 

 

 

página 31

 

 

 

 

 

 

pagina 31

 

 

 

 

 

 

 

(Se pretender reproduzir a partir de um cartão de

 

 

 

(Per eseguire la riproduzione da una scheda di

 

3 / 3

 

 

memória ou disco, insira-o)

 

 

 

 

 

memoria o da un disco, inserire una scheda di memoria

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

 

o un disco)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Toccare la scheda fi lmato (

).

 

 

 

3.

Toque no separador de Defi nições (

).

 

 

 

Viene visualizzato l’indice delle miniature. La miniatura

 

 

Aparece a vista de índice de miniaturas. A miniatura

 

 

 

evidenziata è quella dell’ultimo fi le creato o riprodotto.

00:00:20 / 00:30:00

60

 

realçada é a do último fi cheiro que foi criado ou

 

 

Per cambiare la pagina delle miniature corrente, toccare l’

Min

 

reproduzido.

 

 

 

 

 

100_0001

 

 

 

 

 

 

 

 

icona su (

) o giù (

).

 

 

 

 

Para mudar de página de miniaturas, toque no botão de

4.

Toccare il fi lmato desiderato.

 

 

 

 

4.

 

seta para cima (

) ou para baixo (

) .

 

 

 

 

 

Toque no fi lme pretendido.

 

 

 

 

Il fi le selezionato sullo schermo viene riprodotto

 

 

 

O fi cheiro seleccionado aparece no ecrã e é

 

 

 

automaticamente.

 

 

 

 

 

 

reproduzido automaticamente.

 

 

 

 

Il fi lmato selezionato è riprodotto secondo

 

 

 

O fi lme seleccionado é reproduzido de acordo com a

 

 

 

l’impostazione delle opzioni di riproduzione. pagina 69

 

 

 

defi nição da opção de reprodução . página 69

 

 

Per arrestare la riproduzione, toccare l’icona Ritorno (

).

 

 

Para parar a reprodução, toque no botão Retrocesso

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(

).

 

 

 

 

Le icone relative alla riproduzione scompaiono dallo schermo alcuni secondi dopo l’avvio della riproduzione. Riappaiono toccando un punto qualsiasi dello schermo LCD.

Premere Display ( ) / iCHECK per attivare e disattivare l’OSD (On Screen Display).

A seconda della quantità di dati da riprodurre, è possibile che le immagini della riproduzione siano visualizzate solo dopo un certo tempo.

I fi lm modifi cati su un PC non possono essere visualizzati su questa videocamera DVD.

I fi lm registrati su un’altra videocamera non possono essere riprodotti su questa videocamera DVD.

Os separadores relacionados com a reprodução desaparecem do ecrã alguns segundos depois de a reprodução começar. Voltam a aparecer quando se toca em qualquer ponto do LCD.

Carregue no botão Visor ( ) / iCHECK para activar/desactivar a função OSD (opções de menu).

Dependendo da quantidade de dados a ser reproduzida, poderá demorar algum tempo até as imagens aparecerem.

Os fi lmes editados num PC podem não ser reproduzidos nesta câmara de vídeo DVD.

Os fi lmes gravados noutra câmara de vídeo podem não ser reproduzidos nesta câmara de vídeo DVD.

46_ Italiano

Portuguese _46

Page 52
Image 52
Samsung VP-DX10/XEF, VP-DX10H/XEF Riproduzione Reprodução, Riproduzione DI Filmati Reproduzir Filmes, No botão Reproduzir

VP-DX10H/XEF, VP-DX10/XEF specifications

The Samsung VP-DX10 is a compact, versatile camcorder that represents an ideal blend of technological innovation and user-friendly design. This model caters to both novice and experienced videographers, offering an impressive assortment of features that enhance the recording experience.

One of the standout characteristics of the VP-DX10 is its ability to record in high-quality MPEG-2 format, ensuring that videos maintain excellent clarity and detail. The device supports DVD-RW/-R and -R DL formats, giving users flexibility in choosing their recording media. With a storage capacity of up to 8 hours and the ability to easily transfer videos to DVD, it streamlines the process of archiving memories.

In terms of imaging performance, the VP-DX10 is equipped with a 1/6-inch CCD sensor, providing a resolution of up to 800,000 pixels for clear and vibrant footage. The 34x optical zoom lens amplifies the camcorder’s capabilities, allowing for dynamic shooting from various distances. Alongside its optical prowess, the VP-DX10 incorporates digital image stabilization technology that minimizes shakiness, making it easier to capture smooth video even during movement.

The device's user-centered design includes a bright, swivel LCD screen, making it convenient to frame shots and play back recordings. Additionally, it features easy-to-navigate menus, enabling quick access to various settings and functions. The built-in USB connectivity allows for direct downloads to computers, facilitating hassle-free editing and sharing of videos.

Moreover, the VP-DX10 incorporates various shooting modes, including sports, portrait, and night modes, each tailored to specific scenarios, enhancing overall recording quality. The presence of a built-in flash and an advanced microphone improves audio-visual recordings, ensuring rich sound quality.

From intelligent battery management to enhanced connectivity options, the Samsung VP-DX10 is designed to meet the demands of modern videographers. Its combination of reliable performance and innovative features makes it a noteworthy choice in the compact camcorder market, appealing to users seeking both portability and quality.