preparazione
preparação
Èpossibile riprodurre le immagini registrate e impostare le funzioni utilizzando il display a sfi oramento.
Per sostenere il pannello LCD, afferrarlo con la mano sul retro. Quindi toccare le voci visualizzate sullo schermo.
•Quando si utilizza il display a sfi oramento,
fare attenzione a non premere accidentalmente i tasti vicini al pannello LCD.
•Le schede e gli indicatori che vengono visualizzati sul pannello LCD dipendono dallo stato di registrazione/riproduzione della videocamera DVD in un determinato momento.
•Se le voci sul display a sfi oramento non funzionano correttamente, regolare il display LCD utilizzando la funzione “Calibration” (Calibrazione). pagina 74
Date/Time Set
Date/Time
1 / 4 | 1 File No. |
LCD Control
����
�����
����������
����� ���
Pode reproduzir as imagens gravadas e defi nir as funções utilizando o ecrã táctil.
Coloque a mão na parte de trás do LCD para o apoiar. Em seguida, toque nos ícones que aparecem no ecrã.
•Tenha cuidado para não carregar involuntariamente nos botões laterais do LCD enquanto utiliza o ecrã táctil.
•Os separadores e indicadores que aparecem no LCD dependem do estado de gravação/ reprodução em que a câmara de vídeo DVD se encontra.
•Se os itens do ecrã táctil não funcionarem correctamente, ajuste o LCD utilizando a função “Calibration” (Calibração).
página 74
UTILIZZO DEL MIRINO
UTILIZAR O VISOR ELECTRÓNICO
Èpossibile visualizzare le immagini attraverso il mirino per evitare di scaricare la batteria o per
vedere le immagini quando la visibilità sul display LCD non è ottimale. Nei modi fi lmato
( ) o riproduzione (), il mirino funziona quando il display LCD è chiuso. Quando il display LCD viene chiuso è possibile utilizzare il mirino.
Regolazione della messa a fuoco
La manopola per la regolazione della messa a fuoco del mirino consente alle persone con problemi di vista di vedere le immagini in modo più nitido.
1.Chiudere il display LCD.
2.Utilizzare la manopola per la regolazione della messa a fuoco del mirino per mettere a fuoco l’immagine.
La visione delle luce solare diretta o di una qualsiasi sorgente luminosa intensa per un periodo di tempo prolungato attraverso il mirino può risultare pericolosa o causare danni temporanei
28_ Italiano
Pode utilizar o visor electrónico, para que a bateria não se descarregue tão rapidamente ou para ver as imagens correctamente quando a qualidade do LCD não for a melhor. No Modo de fi lmes ( ) ou de reprodução (), o visor electrónico funciona quando o LCD está fechado. O visor electrónico funciona quando o ecrã LCD está fechado
Regular a focagem
O botão de regulação da focagem do visor electrónico permite que as pessoas com problemas de visão vejam as imagens com maior nitidez.
1.Feche o LCD.
2.Utilize o botão de regulação da focagem do visor electrónico para focar a imagem.
Olhar durante muito tempo para o Sol ou para qualquer fonte de luz intensa através do visor electrónico pode ser perigoso ou provocar difi culdades de visão temporárias.