manutenzione & informazioni aggiuntive

MANUTENZIONE

La videocamera DVD è un prodotto di progetto e di fattura superiori e deve essere trattato con cura. I suggerimenti che seguono sono utili per adempiere ad eventuali obblighi di garanzia e per utilizzare il prodotto per molti anni.

• Per proteggere la videocamera DVD, spegnerla.

- Rimuovere la batteria e l’adattatore CA. pagina 16, 18

- Rimuovere la scheda di memoria e il disco DVD. pagina 32

Precauzioni di conservazione

Non lasciare la videocamera DVD in luoghi in cui la temperatura è molto elevata per lunghi periodi di tempo:

In estate la temperatura all’interno di un veicolo chiuso o di un bagagliaio può diventare molto elevata. Se si lascia la videocamera DVD in un luogo di questo genere, è possibile che funzioni male o che il corpo esterno subisca danni. Non esporre la videocamera DVD alla luce diretta del sole e non metterla vicino a una fonte di calore.

Non riporre la videocamera DVD in luoghi molto umidi o polverosi: Se nella videocamera DVD si infiltra polvere possono verificarsi malfunzionamenti. Se l’umidità è elevata, l’obiettivo può ammuffirsi e la videocamera DVD può diventare inutilizzabile. Si raccomanda di riporre la videocamera DVD in una scatola insieme ad un agente essiccante se la si colloca in un ripostiglio, ecc.

Non riporre la videocamera DVD in luoghi esposti a forti campi magnetici o a vibrazioni intense:

Questo potrebbe provocare malfunzionamenti.

Staccare le batterie dalla videocamera DVD e riporle in un luogo fresco e asciutto:

Lasciare la batteria attaccata o riporla in un luogo molto caldo può ridurne la durata.

Pulizia della videocamera DVD

Prima di effettuare la pulizia, disattivare la videocamera DVD e rimuovere la batteria e l’adattatore CA.

Per pulire la parte esterna

Pulire delicatamente con un panno asciutto e morbido. Durante la pulizia non applicare una forza eccessiva, ma strofinare la superficie delicatamente.

- Non utilizzare benzene o diluenti per pulire la videocamera. Il rivestimento

esterno potrebbe staccarsi o la superficie del corpo esterno potrebbe deteriorarsi.

Per pulire il display LCD

Pulire delicatamente con un panno asciutto e morbido. Fare attenzione a non danneggiare il monitor.

Per pulire l’obiettivo

usare un compressore opzionale per soffiare via lo sporco e altre piccole impurità. Non strofinare l’obiettivo con un panno o con le dita. Se necessario, utilizzare i foglietti speciali per la pulizia degli obiettivi.

- Se la lente non viene pulita è possibile che si crei muffa.

- Se l’obiettivo è offuscato, spegnere la videocamera DVD e lasciarla ferma per circa un’ora.

manutenção e informações adicionais

MANUTENÇÃO

A câmara de vídeo DVD interna é um produto de design e fabrico superior e deve ser tratada com cuidado. As sugestões abaixo irão ajudá-lo a satisfazer as obrigações da garantia e vão permitir-lhe usufruir do produto durante muitos anos.

• Para salvaguardar a câmara de vídeo DVD interna, desligue-a. - Retire a bateria e o transformador de CA. página 16, 18 - Remova o cartão de memória e o disco DVD. página 32

Precauções ao guardar a câmara

Dão deixe a câmara de vídeo DVD num local onde a temperatura seja muito alta durante muito tempo:

a temperatura no interior de um veículo fechado ou bagageira pode tornar- se extremamente alta nas estações quentes. Se a deixar num local deste tipo, a câmara de vídeo DVD pode avariar-se ou a estrutura da mesma pode ficar danificada. Não exponha a câmara de vídeo DVD à luz directa do Sol nem a coloque perto de uma fonte de calor.

Não guarde a câmara de vídeo DVD num local onde a humidade seja elevada ou num local com muito pó:

Se entrar pó na câmara de vídeo DVD, esta pode avariar. Se a humidade for elevada, a objectiva pode ficar bolorenta e a câmara de vídeo DVD pode deixar de funcionar. Recomendamos que coloque a câmara de vídeo DVD numa caixa juntamente com um saco de sílica anticondensação quando a guardar num armário, etc.

Não guarde a câmara de vídeo DVD num local sujeito a forte magnetismo ou fortes vibrações:

Isto pode provocar avarias.

Retire a bateria da câmara de vídeo DVD e guarde-a num local fresco e seco:

Se deixar a bateria na câmara ou se a guardar num local com temperatura elevada, pode diminuir o seu ciclo de vida útil.

Limpar a câmara de vídeo DVD

Antes de limpar a câmara de vídeo DVD, desligue-a e retire a bateria e o transformador de CA.

Para limpar o exterior,

esfregue cuidadosamente com um pano macio e seco. Não faça muita força. Basta esfregar levemente a superfície.

- Não utilize benzeno ou diluente para limpar a câmara de vídeo. O revestimento exterior pode descolar-se ou o corpo da câmara pode deteriorar-se.

Para limpar o LCD

Passe cuidadosamente com um pano macio e seco. Tenha cuidado para não danificar o monitor.

Para limpar a objectiva,

utilize um soprador opcional para retirar a sujidade e outros pequenos objectos. Não limpe a objectiva com panos nem com os dedos. Se for preciso, limpe cuidadosamente com papel para limpeza de objectivas.

- Pode formar-se bolor se não limpar a objectiva.

- Se a objectiva parecer baça, desligue a câmara de vídeo DVD e mantenha-a assim durante cerca de 1 hora.

101_ Italiano

Portuguese _101

Page 107
Image 107
Samsung VP-DX10H/XEF, VP-DX10/XEF manual Manutenção e informações adicionais

VP-DX10H/XEF, VP-DX10/XEF specifications

The Samsung VP-DX10 is a compact, versatile camcorder that represents an ideal blend of technological innovation and user-friendly design. This model caters to both novice and experienced videographers, offering an impressive assortment of features that enhance the recording experience.

One of the standout characteristics of the VP-DX10 is its ability to record in high-quality MPEG-2 format, ensuring that videos maintain excellent clarity and detail. The device supports DVD-RW/-R and -R DL formats, giving users flexibility in choosing their recording media. With a storage capacity of up to 8 hours and the ability to easily transfer videos to DVD, it streamlines the process of archiving memories.

In terms of imaging performance, the VP-DX10 is equipped with a 1/6-inch CCD sensor, providing a resolution of up to 800,000 pixels for clear and vibrant footage. The 34x optical zoom lens amplifies the camcorder’s capabilities, allowing for dynamic shooting from various distances. Alongside its optical prowess, the VP-DX10 incorporates digital image stabilization technology that minimizes shakiness, making it easier to capture smooth video even during movement.

The device's user-centered design includes a bright, swivel LCD screen, making it convenient to frame shots and play back recordings. Additionally, it features easy-to-navigate menus, enabling quick access to various settings and functions. The built-in USB connectivity allows for direct downloads to computers, facilitating hassle-free editing and sharing of videos.

Moreover, the VP-DX10 incorporates various shooting modes, including sports, portrait, and night modes, each tailored to specific scenarios, enhancing overall recording quality. The presence of a built-in flash and an advanced microphone improves audio-visual recordings, ensuring rich sound quality.

From intelligent battery management to enhanced connectivity options, the Samsung VP-DX10 is designed to meet the demands of modern videographers. Its combination of reliable performance and innovative features makes it a noteworthy choice in the compact camcorder market, appealing to users seeking both portability and quality.