utilizzo delle voci di menu | utilizar os itens de menu | ||||||
White Balance (Bilan. bianco) |
| White Balance (Eq. branco) |
|
| |||
Questa videocamera DVD regola automaticamente il colore del soggetto. | Esta câmara de vídeo DVD regula automaticamente a cor do motivo. | ||||||
Cambiare l’impostazione del bilanciamento del bianco in base alle | Altere a defi nição de equilíbrio de brancos de acordo com as condições | ||||||
condizioni di registrazione. |
| de gravação. |
|
|
|
| |
Impostazioni | Descrizione | OSD | Definições |
| Conteúdo |
| Apresentação |
|
| no ecrã | |||||
|
|
|
|
|
|
| |
Auto (Auto) | In genere questa opzione è utilizzata per controllare | Nessuno | Auto (Auto) |
| Esta opção é geralmente utilizada para |
| Nada |
il bilanciamento del bianco automaticamente. |
| controlar automaticamente o equilíbrio de | |||||
| Questa opzione controlla il bilanciamento del bianco |
|
|
| brancos. |
|
|
Daylight |
|
|
| Isto controla o equilíbrio de brancos de acordo |
| ||
all’aperto, in particolare per primi piani e quando |
| Daylight |
|
| |||
(Luce diurna) |
|
| com o ambiente exterior, especialmente em |
| |||
Cloudy | quando il soggetto ha un colore dominante. |
| (Luz do dia) |
| grandes planos e quando o motivo é uma cor |
| |
Questa opzione si utilizza per effettuare registrazioni |
| Cloudy |
| dominante. |
|
| |
(Nuvole) | quando il tempo è nuvoloso. |
|
| Esta opção é utilizada quando se fazem |
| ||
Fluorescent | Questa opzione si utilizza per effettuare registrazioni |
| (Nublado) |
| gravações com o tempo nublado. |
|
|
(A |
| Fluorescent |
| Esta opção é utilizada para fazer gravações |
| ||
sotto luci fl uorescenti bianche. |
|
|
| ||||
fluorescenza) |
| (Fluoresc.) |
| sob a luz de lâmpadas fl uorescentes. |
|
| |
Tungsten | Questa opzione è utilizzata quando l’ambiente |
| Tungsten |
| Esta opção é utilizada quando o ambiente tem |
| |
circostante è illuminato mediante lampadine al |
| (Tungsténio) menos de 3200K de luz de tungsténio. |
|
| |||
(Tungsteno) |
|
|
| ||||
tungsteno con temperatura inferiore a 3200K. |
|
|
| Pode regular manualmente o equilíbrio de |
| ||
|
| Custom WB |
|
| |||
| È possibile regolare manualmente il bilanciamento |
|
| brancos de acordo com a fonte de luz ou a |
| ||
Custom WB |
| (EB person.) |
|
| |||
del bianco per adeguarsi alla fonte luminosa o alla |
|
| situação. |
|
| ||
(BB person.) |
|
|
|
|
| ||
situazione |
|
|
|
|
|
| |
Impostazione manuale del bilanciamento del |
|
|
| Definir o equilíbrio de brancos manualmente | |||
bianco |
| white thick paper |
|
|
|
| |
1. Toccare “Custom WB” (BB person.) |
| 1. Toque em “Custom WB” (EB person.) | |||||
|
|
| |||||
Viene visualizzato l’indicatore “ Set White |
|
|
| Aparece o indicador “ | Set White Balance” | ||
Balance” | (Imposta bil. bianc). |
|
|
| (Config. eq. branco). |
|
|
2. Inquadrare un oggetto bianco, per es. un pezzo |
|
|
| 2. Enquadre um objecto branco, como uma folha | |||
di carta bianco, in modo che occupi l’intero |
|
|
| de papel branco, de modo a que preencha o | |||
display. |
|
|
|
| ecrã. |
|
|
Utilizzare un oggetto non trasparente. |
|
|
| Utilize um objecto que não seja transparente. | |||
• Se l’oggetto che occupa l’intero display non |
|
|
| • Se o objecto que preenche o ecrã não | |||
è a fuoco, correggere il fuoco mediante | STBY 00:00:00 | [95Min] | 60 | estiver focado, corrija a focagem, utilizando | |||
“Manual Focus” (Messa a fuoco manuale). | Min | a função “Manual Focus” (Focagem | |||||
pagina 62 |
|
|
| Manual).página 62 |
| ||
3. Toccare l’icona OK ( OK ). |
|
|
| 3. Toque no botão OK ( OK ). |
| ||
L’impostazione del bilanciamento del bianco |
|
|
| A defi nição de equilíbrio de brancos é aplicada | |||
viene applicata e viene visualizzato |
|
|
| e aparece o indicador ( | ). |
| |
l’indicatore ( ). |
|
|
|
|
|
| |
58_ Italiano |
|
|
|
| Portuguese _58 |