continua
continuação

manutenzione & informazioni aggiuntive

Pulizia e utilizzo del disco

Prestare attenzione a non toccare con le

 

 

dita il lato di registrazione del disco (lato

 

 

arcobaleno). I dischi sporcati dalle impronte

 

 

delle dita o da altre sostanze possono

 

pregiudicarne la corretta riproduzione.

 

Utilizzare un panno morbido per pulire il

 

disco.

 

Pulire delicatamente partendo dal centro

 

 

del disco verso il bordo esterno. Un

 

 

movimento circolare o uno sfregamento

 

 

troppo energici rischiano di provocare

 

 

graffi sul disco e di pregiudicarne il

 

funzionamento corretto.

alcool o

Per pulire il disco, non utilizzare benzene, diluente, detergenti,

verniciatura a spruzzo antistatica. Il dispositivo potrebbe non

funzionare correttamente.

Premere il supporto nel centro della custodia del disco per estrarre

facilmente il disco.

Afferrare i dischi dai bordi e dal foro centrale per evitare di lasciare

impronte delle dite

sul lato di registrazione.

 

Non incurvare il disco e non avvicinarlo a fonti di calore.

 

Se non vengono utilizzati, riporre sempre i dischi verticalmente nelle loro custodie di

plastica.

 

Non riporre mai i dischi alla luce diretta del sole, vicino a fonti di calore e in luoghi in cui

 

sono presenti umidità o polvere.

 

INFORMAZIONI AGGIUNTIVE

Supporti di memorizzazione

Seguire le direttive di seguito indicate per impedire che i dati registrati si corrompano o che si danneggino.

-Evitare di inclinare o di far cadere il supporto di memorizzazione o di esporlo a forti pressioni, sbalzi o vibrazioni.

-Evitare che l’acqua venga a contatto con il supporto di memorizzazione.

-Non utilizzare, sostituire o riporre il supporto di memorizzazione in luoghi esposti a forte elettricità statica o ad alta rumorosità elettrica.

-Non scollegare l’alimentazione della videocamera o rimuovere la batteria o l’ adattatore CA durante la registrazione e la riproduzione o quando si accede al supporto di memorizzazione in altri modi.

-Non collocare il supporto di memorizzazione vicino a oggetti esposti a forte campo magnetico o che emettono forti onde elettromagnetiche.

-Non collocare il supporto di memorizzazione in luoghi esposti ad alta temperatura o umidità.

-Non toccare le parti in metallo.

Copiare i file registrati sul PC. Samsung non si assume responsabilità per eventuali perdite di dati.

Un malfunzionamento può impedire al supporto di memorizzazione di funzionare correttamente. Samsung non rimborsa eventuali perdite di dati.

Vedere pagg. 31-36 per i dettagli.

manutenção e informações adicionais

Limpar e manusear os discos

• Tenha cuidado para não tocar no lado de gravar (o lado cor de arco-íris) do disco com os dedos. Os discos contaminados com impressões digitais ou substâncias estranhas podem não ser reproduzidos correctamente.

• Utilize um pano macio para limpar os discos.

• Limpe suavemente do centro do disco para o rebordo exterior. Se fizer círculos ou limpar com muita força, isso pode causar riscos no disco e pode provocar a reprodução estranha do disco.

Não limpe o disco com benzina, pode provocar uma avaria.

Carregue no centro do compartimento da caixa do disco para retirar facilmente o disco.

Pegue nos discos pelos rebordos e pelo orifício central, para evitar sujar o lado gravado com impressões digitais.

Não dobre nem aqueça o disco.

Armazene sempre os discos verticalmente nas suas caixas de plástico quando não forem utilizados.

Guarde os discos em lugares abrigados da luz directa do Sol, de elementos de aquecimento, da humidade ou de poeiras.diluente, detergente, álcool nem spray antiestático. Isso

INFORMAÇÕES ADICIONAIS

Suporte de armazenamento

Certifique-se de que segue as directrizes abaixo para evitar corromper ou danificar os dados gravados.

-Não dobre nem deixe cair o suporte de armazenamento, nem o sujeite a pressões, sacudidas ou vibrações fortes.

-Não molhe o suporte de armazenamento.

-Não utilize, substitua nem guarde o suporte de armazenamento em locais expostos e fortes campos de electricidade magnética ou ruído eléctrico.

-Não desligue a câmara de vídeo, não retire a bateria nem remova o transformador de CA durante a gravação, reprodução ou o acesso a um suporte de armazenamento.

-Não coloque o suporte de armazenamento próximo de objectos com campos magnéticos fortes ou que emitam ondas electromagnéticas fortes.

-Não guarde o suporte de armazenamento em locais com temperatura ou humidade elevada.

-Não toque nas partes metálicas.

Copie os ficheiros gravados para o PC. A Samsung não se responsabiliza por qualquer perda de dados.

Uma avaria pode fazer com que o suporte de armazenamento deixe de funcionar correctamente. A Samsung não dá qualquer compensação por qualquer conteúdo perdido.

Para mais informações, consulte as páginas 31-36.

102_ Italiano

Portuguese _102

Page 108
Image 108
Samsung VP-DX10/XEF, VP-DX10H/XEF manual Informazioni Aggiuntive, Informações Adicionais

VP-DX10H/XEF, VP-DX10/XEF specifications

The Samsung VP-DX10 is a compact, versatile camcorder that represents an ideal blend of technological innovation and user-friendly design. This model caters to both novice and experienced videographers, offering an impressive assortment of features that enhance the recording experience.

One of the standout characteristics of the VP-DX10 is its ability to record in high-quality MPEG-2 format, ensuring that videos maintain excellent clarity and detail. The device supports DVD-RW/-R and -R DL formats, giving users flexibility in choosing their recording media. With a storage capacity of up to 8 hours and the ability to easily transfer videos to DVD, it streamlines the process of archiving memories.

In terms of imaging performance, the VP-DX10 is equipped with a 1/6-inch CCD sensor, providing a resolution of up to 800,000 pixels for clear and vibrant footage. The 34x optical zoom lens amplifies the camcorder’s capabilities, allowing for dynamic shooting from various distances. Alongside its optical prowess, the VP-DX10 incorporates digital image stabilization technology that minimizes shakiness, making it easier to capture smooth video even during movement.

The device's user-centered design includes a bright, swivel LCD screen, making it convenient to frame shots and play back recordings. Additionally, it features easy-to-navigate menus, enabling quick access to various settings and functions. The built-in USB connectivity allows for direct downloads to computers, facilitating hassle-free editing and sharing of videos.

Moreover, the VP-DX10 incorporates various shooting modes, including sports, portrait, and night modes, each tailored to specific scenarios, enhancing overall recording quality. The presence of a built-in flash and an advanced microphone improves audio-visual recordings, ensuring rich sound quality.

From intelligent battery management to enhanced connectivity options, the Samsung VP-DX10 is designed to meet the demands of modern videographers. Its combination of reliable performance and innovative features makes it a noteworthy choice in the compact camcorder market, appealing to users seeking both portability and quality.