előkészület

příprava

Az érintőképernyő használata

Az érintőképernyő segítségével lejátszhatja a rögzített felvételeket és beállíthatja az egyes funkciókat.

Először helyezze egyik kezét az LCD panel hátuljára, hogy megtámassza azt. Ezután érintse meg a kijelzőn megjelenített elemeket.

Ügyeljen rá, hogy az érintőképernyő használata közben ne nyomja meg véletlenül az LCD panel mellett található gombokat.

Az LCD panelen megjelenő fülek és ikonok a DVD-s kamera aktuális felvételi/lejátszási állapotától függ.

Ha az érintőképernyőn lévő elemek nem működnek megfelelően, akkor állítsa be az LCD-kijelzőt a “Calibration(Kalibráció) funkció segítségével. 74. oldal

 

 

Date/Time Set

 

 

Date/Time

1 / 4

1

File No.

 

 

LCD Control

����

�����

����������

����� ���

Použití dotykového panelu

Pomocí dotykového panelu můžete přehrávat zaznamenané snímky a nastavovat funkce. Ruku dejte na zadní stranu LCD monitoru, abyste ho mohli podepřít. Poté stiskejte položky zobrazené na monitoru.

Dávejte pozor na to, abyste během používání dotykového panelu nechtěně nestiskli tlačítka v blízkosti LCD monitoru.

Záložky a indikátory, které se objevují na LCD monitoru, závisí na aktuálním stavu záznamu/přehrávání DVD videokamery.

Pokud položky na dotykovém panelu nefungují správně, nastavte LCD monitor pomocí funkce „Calibration“. strana 74

A KERESŐ HASZNÁLATA

A képeket a keresőn keresztül is megtekintheti az akkumulátor kímélése, vagy a megfelelő kép megtekintése érdekében, ha az LCD-kijelző gyenge képet ad. A kereső az LCD-képernyő becsukott állapotában működik.

A fókusztávolság beállítása

A keresőn lévő fókuszbeállító gombbal a rövid- vagy távollátók is élesre állíthatják a képet.

1.Hajtsa be az LCD-kijelzőt.

2.A keresőn lévő fókuszbeállító gombbal állítsa élesre a képet.

Ártalmas lehet vagy átmeneti látáskárosodást okozhat, ha a keresőn keresztül hosszabb ideig a napba vagy erős fényforrásba néz.

POUŽITÍ HLEDÁČKU

Abyste předešli vyčerpání baterie nebo pro správné zobrazení v případě, že obraz na LCD monitoru je nekvalitní, můžete prohlížet obrázky v hledáčku. Hledáček funguje při uzavření LCD monitoru.

Zaostření hledáčku

Knofl ík pro zaostření hledáčku umožňuje lepší sledování obrazu osobám se zrakovými vadami.

1.Zavřete LCD monitor.

2.K zaostření obrazu v hledáčku použijte zaostřovací prvek.

Sledování slunce nebo jiného silného zdroje světla přes hledáček po dlouhou dobu může být škodlivé a může způsobit dočasné poškození zraku.

28_ Hungarian

Czech _28

Page 34
Image 34
Samsung VP-DX10/XEO manual Kereső Használata, Použití Hledáčku

VP-DX10/XEO specifications

The Samsung VP-DX10 is a compact, versatile camcorder that represents an ideal blend of technological innovation and user-friendly design. This model caters to both novice and experienced videographers, offering an impressive assortment of features that enhance the recording experience.

One of the standout characteristics of the VP-DX10 is its ability to record in high-quality MPEG-2 format, ensuring that videos maintain excellent clarity and detail. The device supports DVD-RW/-R and -R DL formats, giving users flexibility in choosing their recording media. With a storage capacity of up to 8 hours and the ability to easily transfer videos to DVD, it streamlines the process of archiving memories.

In terms of imaging performance, the VP-DX10 is equipped with a 1/6-inch CCD sensor, providing a resolution of up to 800,000 pixels for clear and vibrant footage. The 34x optical zoom lens amplifies the camcorder’s capabilities, allowing for dynamic shooting from various distances. Alongside its optical prowess, the VP-DX10 incorporates digital image stabilization technology that minimizes shakiness, making it easier to capture smooth video even during movement.

The device's user-centered design includes a bright, swivel LCD screen, making it convenient to frame shots and play back recordings. Additionally, it features easy-to-navigate menus, enabling quick access to various settings and functions. The built-in USB connectivity allows for direct downloads to computers, facilitating hassle-free editing and sharing of videos.

Moreover, the VP-DX10 incorporates various shooting modes, including sports, portrait, and night modes, each tailored to specific scenarios, enhancing overall recording quality. The presence of a built-in flash and an advanced microphone improves audio-visual recordings, ensuring rich sound quality.

From intelligent battery management to enhanced connectivity options, the Samsung VP-DX10 is designed to meet the demands of modern videographers. Its combination of reliable performance and innovative features makes it a noteworthy choice in the compact camcorder market, appealing to users seeking both portability and quality.