AZ LCD FOKOZÓ HASZNÁLATA (

)

POUŽÍVÁNÍ FUNKCE POSILOVAČE LCD (

)

 

A kontrasztot fokozza az LCD-kijelző tisztább,

Zvyšuje kontrast pro získání čistého a jasného obrazu

világosabb képe érdekében. Ez az effektus kültéren

na LCD displeji. Její účinek se uplatní i v exteriérech

erős napfényben használható.

 

 

 

za plného denního světla.

 

 

1.

Tolja a POWER kapcsolót lefelé a készülék

1.

Posunem vypínače POWER směrem dolů

 

 

kikapcsolásához.

 

) gombot.

 

vypněte napájení.

 

).

2.

Nyomja meg az LCD fokozó (

2.

Stiskněte tlačítko posilovač LCD displeje (

3.

A (

) ikon megjelenik.

 

 

3.

Zobrazí se indikátor (

).

 

Az LCD fokozó kikapcsolásához nyomja meg

Operaci posilovače LCD displeje ukončíte dalším

 

ismét az LCD fokozó (

) gombot.

 

 

stisknutím tlačítka posilovače LCD displeje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(

) znovu.

 

 

Az LCD fokozó funkció nem érinti a felvett kép

STBY 00:00:00 [95Min]

60

Funkce posilovače LCD displeje neovlivňuje kvalitu

minőségét.

Min

nahrávaného obrazu.

 

 

AZ LCD-KIJELZŐ HASZNÁLATA

 

POUŽÍVÁNÍ LCD MONITORU

Az LCD-kijelző beállítása

 

Nastavení LCD monitoru

1.Hajtsa ki az LCD-kijelzőt 90°-ba az ujjai segítségével.

2.Forgassa azt a legmegfelelőbb szögbe a felvételhez ill. a lejátszáshoz.

Ne emelje meg a DVD-s kamerát az

LCD-kijelzőnél fogva.

FIGYELMEZTETÉS

1.Otevřete LCD monitor o 90 stupňů prstem.

2.Otočte ho do nejvhodnějšího úhlu pro záznam nebo přehrávání.

Nezvedejte DVD videokameru za LCD monitor.

VAROVÁNÍ

A túlforgatás az LCD-kijelzőt a DVD-s kamerához csatlakoztató forgópánt sérülését okozhatja.

Az LCD-kijelző fényerejének és kontrasztjának beállítását illetően tekintse meg a 70. oldalt.

Az LCD védőréteg LCD képernyőre ragadása miatt, a vásárláskor, vagy a termék használatának hosszú ideig történő mellőzése esetén az érintőképernyő hibásan működhet. Használat előtt távolítsa el a védőfóliát.

Přílišné natočení může způsobit poškození závěsu dvířek, která spojují LCD monitor s DVD videokamerou.

Na straně 70 najdete postup nastavení jasu a kontrastu LCD monitoru

Dotyková obrazovka nemusí fungovat správně, protože na LCD displeji je při zakoupení výrobku nebo při dlouhodobém nepoužívání nalepena ochranná fólie. Před použitím ochrannou fólii odstraňte.

27_ Hungarian

Czech _27

Page 33
Image 33
Samsung VP-DX10/XEO AZ LCD-KIJELZŐ Használata Používání LCD Monitoru, Az LCD-kijelző beállítása Nastavení LCD monitoru

VP-DX10/XEO specifications

The Samsung VP-DX10 is a compact, versatile camcorder that represents an ideal blend of technological innovation and user-friendly design. This model caters to both novice and experienced videographers, offering an impressive assortment of features that enhance the recording experience.

One of the standout characteristics of the VP-DX10 is its ability to record in high-quality MPEG-2 format, ensuring that videos maintain excellent clarity and detail. The device supports DVD-RW/-R and -R DL formats, giving users flexibility in choosing their recording media. With a storage capacity of up to 8 hours and the ability to easily transfer videos to DVD, it streamlines the process of archiving memories.

In terms of imaging performance, the VP-DX10 is equipped with a 1/6-inch CCD sensor, providing a resolution of up to 800,000 pixels for clear and vibrant footage. The 34x optical zoom lens amplifies the camcorder’s capabilities, allowing for dynamic shooting from various distances. Alongside its optical prowess, the VP-DX10 incorporates digital image stabilization technology that minimizes shakiness, making it easier to capture smooth video even during movement.

The device's user-centered design includes a bright, swivel LCD screen, making it convenient to frame shots and play back recordings. Additionally, it features easy-to-navigate menus, enabling quick access to various settings and functions. The built-in USB connectivity allows for direct downloads to computers, facilitating hassle-free editing and sharing of videos.

Moreover, the VP-DX10 incorporates various shooting modes, including sports, portrait, and night modes, each tailored to specific scenarios, enhancing overall recording quality. The presence of a built-in flash and an advanced microphone improves audio-visual recordings, ensuring rich sound quality.

From intelligent battery management to enhanced connectivity options, the Samsung VP-DX10 is designed to meet the demands of modern videographers. Its combination of reliable performance and innovative features makes it a noteworthy choice in the compact camcorder market, appealing to users seeking both portability and quality.