Csatlakoztatás számítógéphez

Probléma

Magyarázat/Megoldás

 

• Válasszon le minden egyéb USB-s eszközt

 

a számítógépről a billentyűzet, az egér és a

 

kamera kivételével.

A számítógép nem ismeri

• Válassza le az USB kábelt a számítógépről

fel a kamerát.

és a kameráról, indítsa újra a számítógépet,

 

majd csatlakoztassa vissza megfelelően.

 

• A DVD-s kamerát Macintosh környezetben

 

nem tudja használni.

 

• Győződjön meg róla, hogy a csatlakozót

 

megfelelő irányban helyezte-e be, majd

Nem tud megfelelően

csatlakoztassa az USB kábelt a kamera

filmet lejátszani a

USB aljzatához.

számítógépen.

• Válassza le a kábelt a számítógépről és a

 

kameráról, és indítsa újra a számítógépet.

 

És csatlakoztassa újra megfelelően.

A mellékelt szoftvert

• A PowerDirector szoftver nem használható

Macintosh számítógépen.

(PowerDirector) nem lehet

• Ezt a kamerát a Macintosh számítógép

Macintosh számítógépen

eltávolítható tároló eszközként ismeri fel.

használni.

(Mac OS 10.3 vagy afölött támogatott.)

 

A PowerDirector nem

• Lépjen ki a PowerDirector programból, és

működik megfelelően.

indítsa újra a Windows-t.

 

 

 

• A film- vagy hanglejátszás ideiglenesen

 

megállhat, a számítógéptől függően. Ez

 

nem érinti a számítógépre másolt kép-

A kamerával felvett

vagy hanganyagot.

• Ha a kamerát egy olyan számítógéphez

képeket vagy hangokat

csatlakoztatta, amely nem támogatja

nem játssza le a

a nagysebességű USB-t (USB 2.0), a

számítógép rendesen.

felvett hang- és képanyag lehet, hogy

 

 

nem játszódik le megfelelően. Ez nem

 

érinti a számítógépre másolt kép- vagy

 

hanganyagot.

Připojení k počítači

 

 

 

Příznak

Vysvětlení/Řešení

 

• Odpojte od počítače všechna USB zařízení

 

kromě klávesnice, myši a videokamery.

Počítač nerozpozná vaši

• Odpojte kabel USB od počítače a

videokamery, restartujte počítač a potom jej

videokameru.

znovu správně připojte.

 

 

• DVD videokameru nelze používat v

 

prostředí Macintosh.

 

• Ujistěte se, že jste vložili konektor ve

 

správném směru, potom pevně připojte

Na počítači nelze správně

USB kabel k USB konektoru na digitální

kameře.

přehrávat soubory filmů.

• Odpojte kabel od počítače a kamery a

 

 

restartujte počítač.

 

Poté ho znovu správně připojte.

 

• Software PowerDirector nemůžete používat

Na počítači Macintosh

s počítačem Macintosh.

• Na počítači Macintosh je tato videokamera

nelze používat dodaný

rozpoznána pouze jako vyjímatelné úložné

software (PowerDirector).

zařízení. (podporováno na Mac OS 10.3

 

 

nebo vyšší verzi)

Program PowerDirector

• Ukončete program PowerDirector a

nefunguje správně.

restartujte počítač se systémem Windows.

 

 

 

• Přehrávání filmu nebo zvuk se může v

 

závislosti na počítači dočasně pozastavit.

 

Na film nebo zvuk zkopírovaný do počítače

Snímky nebo zvuk z

to nemá vliv.

digitální kamery se na

• Pokud je digitální kamera připojena

počítači nepřehrávají

k počítači, který nepodporuje

správně.

vysokorychlostní standard USB (USB 2.0),

 

snímky nebo zvuk se nemusejí přehrávat

 

správně. Na snímky nebo zvuk zkopírovaný

 

do počítače to nemá vliv.

115_ Hungarian

Czech _115

Page 121
Image 121
Samsung VP-DX10/XEO manual Csatlakoztatás számítógéphez Probléma Magyarázat/Megoldás

VP-DX10/XEO specifications

The Samsung VP-DX10 is a compact, versatile camcorder that represents an ideal blend of technological innovation and user-friendly design. This model caters to both novice and experienced videographers, offering an impressive assortment of features that enhance the recording experience.

One of the standout characteristics of the VP-DX10 is its ability to record in high-quality MPEG-2 format, ensuring that videos maintain excellent clarity and detail. The device supports DVD-RW/-R and -R DL formats, giving users flexibility in choosing their recording media. With a storage capacity of up to 8 hours and the ability to easily transfer videos to DVD, it streamlines the process of archiving memories.

In terms of imaging performance, the VP-DX10 is equipped with a 1/6-inch CCD sensor, providing a resolution of up to 800,000 pixels for clear and vibrant footage. The 34x optical zoom lens amplifies the camcorder’s capabilities, allowing for dynamic shooting from various distances. Alongside its optical prowess, the VP-DX10 incorporates digital image stabilization technology that minimizes shakiness, making it easier to capture smooth video even during movement.

The device's user-centered design includes a bright, swivel LCD screen, making it convenient to frame shots and play back recordings. Additionally, it features easy-to-navigate menus, enabling quick access to various settings and functions. The built-in USB connectivity allows for direct downloads to computers, facilitating hassle-free editing and sharing of videos.

Moreover, the VP-DX10 incorporates various shooting modes, including sports, portrait, and night modes, each tailored to specific scenarios, enhancing overall recording quality. The presence of a built-in flash and an advanced microphone improves audio-visual recordings, ensuring rich sound quality.

From intelligent battery management to enhanced connectivity options, the Samsung VP-DX10 is designed to meet the demands of modern videographers. Its combination of reliable performance and innovative features makes it a noteworthy choice in the compact camcorder market, appealing to users seeking both portability and quality.