lemezkezelés

A lezárás funkció nem elérhető () akkuszint esetén.

Lezárás után a lemezen lévő mozgóképeket és lejátszási listákat nem lehet törölni és szerkeszteni.

A lezáráshoz szükséges idö lemeztípusonként eltérhet.

A lezárt lemez kompatibilitását illetően tekintse meg a 8. oldalt.

A lejátszás nem garantált minden DVD-lejátszóban/felvevőben/ meghajtóban. A kompatibilitás részleteit illetőe tekintse meg a DVD- lejátszó/felvevő/meghajtó felhasználói kézikönyvét.

Lezárt DVD-R/+R DL lemezre nem tud újra rögzíteni a DVD-s kamerával.

A DVD+RW lemezek lezárás nélkül is lejátszhatók más eszközökben.

Lezárt DVD-RW lemezre addig nem tud újból rögzíteni, amíg fel nem oldotta azt.

správa disku

Funkce dokončení není k dispozici při nízké úrovni nabití baterie ( ).

Po dokončení nelze odstranit ani upravit fi lmové snímky ani přehrávací seznamy.

Doba potřebná k dokončení se liší podle typu disku.

nformace o kompatibilitě dokončených disků najdete na straně 8.

Přehrávání není zaručeno ve všech DVD přehrávačích/rekordérech/ mechanikách. Podrobné informace o kompatibilitě najdete v uživatelské příručce pro DVD přehrávače/rekordéry/mechaniky.

Jakmile byl disk DVD-R/+R DL dokončen, nemůžete ho znovu zaznamenávat v DVD videorekordéru.

Disky DVD+RW můžete přehrávat na jiných zařízeních bez jejich dokončení.

Po dokončení disku nemůžete provádět další záznam na disku DVD-RW bez zrušení dokončení.

Lejátszás számítógép DVD-meghajtójával

A DVD lemezt le lehet játszani egy DVD-meghajtóval felsz számítógépen.

1.

Kapcsolja be a számítógépet.

2.

Helyezzen be egy lezárt lemezt a számítógép DVD-

Přehrávání na počítači s DVD mechanikou

 

 

 

hrávat na počítači, který má funkční DVD médium (DVD

DVD

DVD

DVD

echaniku).

1.

Zapněte počítač.

-R

+R DL

-RW

2.

Vložte dokončený disk do DVD mechaniky v počítači.

meghajtójába.

A DVD-lejátszó alkalmazásszoftver elindul és

elkezdi lejátszani a lemezt.

Ha a DVD-lejátszó alkalmazás nem indul el

 

automatikusan, akkor indítsa el a programot a

 

startmenüből.

 

• A 8 cm-es lemezekkel kompatibilis DVD-meghajtót

 

használjon.

 

• A DVD-re rögzített fájlokat nem biztos, hogy lejátssza a

 

‘Windows Media Player’.

 

• A Microsoft, A Windows és a Windows logo a Microsoft

 

Corporation Inc. bejegyzett védjegyei az Egyesül

 

Államokban és/vagy egyéb országokban.

 

• A PowerDirector és egyéb, a kézikönyvben megemlített

 

cég- és terméknév bejegyzett védjegyek, csak azonosítási

 

célt szolgálnak, és a megfelelő jogbirtokosok kizárólagos

 

tulajdonát képezik.

 

• A kép és a hang kimaradhat vagy elcsúszhat, ha a DVD

 

lemezt számítógépen játssza le. Ebben az esetben másolja

 

át az adatokat a merevlemezre.

Finalise

PC

Spustí se aplikační softwware pro přehrávání DVD a disk se přehraje.

Pokud seaplikace přehrávání DVD nespustí automaticky, spusťte aplikaci navigací prostřednictvím nabídky Start.

Použijte DVD mechaniku slučitelnou s disky o průměru 80 mm.

Soubory zaznamenané na DVD se nemusí podařit přehrát v aplikaci ‘Windows Media Player’.

Microsoft, Windows a logo Windows jsou registrované ochranná známky společnosti Microsoft Corporation ve Spojených státech a/nebo dalších zemích.

PowerDirector a další názvy společností a produktůuvedené v této příručce jsou registrované ochranné známky použité pouze pro účely identifi kace a zůstávají výhradním majetkem jejich příslušných vlastníků.

Video a audio může být přerušované, když je na počítači přehráváte z DVD disku. V tom případě zkopírujte data na váš pevný disk.

88_ Hungarian

Czech _88

Page 94
Image 94
Samsung VP-DX10/XEO manual Lemezkezelés, Lejátszás számítógép DVD-meghajtójával, Přehrávání na počítači s DVD mechanikou

VP-DX10/XEO specifications

The Samsung VP-DX10 is a compact, versatile camcorder that represents an ideal blend of technological innovation and user-friendly design. This model caters to both novice and experienced videographers, offering an impressive assortment of features that enhance the recording experience.

One of the standout characteristics of the VP-DX10 is its ability to record in high-quality MPEG-2 format, ensuring that videos maintain excellent clarity and detail. The device supports DVD-RW/-R and -R DL formats, giving users flexibility in choosing their recording media. With a storage capacity of up to 8 hours and the ability to easily transfer videos to DVD, it streamlines the process of archiving memories.

In terms of imaging performance, the VP-DX10 is equipped with a 1/6-inch CCD sensor, providing a resolution of up to 800,000 pixels for clear and vibrant footage. The 34x optical zoom lens amplifies the camcorder’s capabilities, allowing for dynamic shooting from various distances. Alongside its optical prowess, the VP-DX10 incorporates digital image stabilization technology that minimizes shakiness, making it easier to capture smooth video even during movement.

The device's user-centered design includes a bright, swivel LCD screen, making it convenient to frame shots and play back recordings. Additionally, it features easy-to-navigate menus, enabling quick access to various settings and functions. The built-in USB connectivity allows for direct downloads to computers, facilitating hassle-free editing and sharing of videos.

Moreover, the VP-DX10 incorporates various shooting modes, including sports, portrait, and night modes, each tailored to specific scenarios, enhancing overall recording quality. The presence of a built-in flash and an advanced microphone improves audio-visual recordings, ensuring rich sound quality.

From intelligent battery management to enhanced connectivity options, the Samsung VP-DX10 is designed to meet the demands of modern videographers. Its combination of reliable performance and innovative features makes it a noteworthy choice in the compact camcorder market, appealing to users seeking both portability and quality.