SDHC memóriakártya

 

 

 

 

 

 

Paměťová karta SDHC

 

 

 

 

 

 

Az SDHC memóriakártyák megfelelnek az új SD 2.00-ás

 

 

 

 

 

 

• Paměťová karta SDHC vyhovuje nové specifi kaci SD

 

specifi kációnak. A legújabb specifi kációt az SD Card

 

 

 

 

 

 

Ver.2.00. Tato poslední specifi kace byla vytvořena asociací

 

Association hozta létre, amely 2 GB feletti adat tárolására

 

 

 

 

 

 

SD Card Association, aby realizovala kapacitu nad 2GB.

 

alkalmas.

 

 

 

 

 

 

• Paměťová karta SDHC je vybavena spínačem pro

Az SDHC memóriakártya támogatja a mechanikus

 

 

 

 

 

 

mechanickou ochranu proti zápisu. Zapnutí tohoto spínače

 

írásvédelmi kapcsolót. A kapcsoló beállítása megvédi az

<MMCplus>

 

 

Terminals

zabrání náhodnému smazání souborů uložených na

 

SDHC memóriakártyára felvett fájlokat a véletlenszerű

 

 

 

 

 

paměťové kartě SDHC. Chcete-li povolit zápis, přesuňte

 

törléstől. Az írás engedélyezéséhez mozgassa a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

spínač směrem ke kontaktním ploškám. Přesunem spínače

 

kapcsolót felfelé az érintkezők irányába. Az írásvédelem

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dolů nastavíte ochranu před zápisem.

 

bekapcsolásához nyomja lefelé a kapcsolót.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Az SDHC memóriakártyák nem használhatók a jelenlegi

 

 

 

 

 

 

• Paměťové karty SDHC nelze použít s aktuálními

 

SD-kompatibilis eszközökkel.

<SDHC memory

card>

Protection

hostitelskými zařízeními, které podporují karty SD.

MMCplus (Multi Media Card plus)

tab

Karta MMCplus (Multi Media Card plus)

Az MMCplus nem rendelkezik védőfüllel, így használja a

 

 

 

 

 

 

• Pokud jde o karty MMCplus, tyto karty nemají ochrannou

 

 

 

 

 

 

 

menüből elérhető védelmi funkciót. 75. oldal

 

 

 

 

 

 

západku, takže použijte ochranné funkce v nabídce.

 

<Usable memory cards>

 

 

strana 75

 

 

 

 

 

 

 

 

Általános figyelmezetetések a memóriakártyákhoz

 

 

 

 

 

 

Všeobecná upozornění pro paměťovou kartu

A sérült adat nem helyreállítható. A fontos felvételekről készítsen biztonsági

Poškozená data se nemusí podařit obnovit. Doporučuje se, abyste si vytvořili

 

másolatot a számítógép merevlemezére.

 

 

 

 

 

záložní kopii důležitých dat samostatně na pevném disku počítače.

A memóriakártya kikapcsolása vagy eltávolítása a formázás, törlés, felvétel vagy

Vypnete-li zařízení nebo vyjmete paměťovou kartu během operace jako např.

 

lejátszás művelet közben adatvesztéssel járhat.

 

 

 

 

 

formátování, odstraňování, záznam nebo přehrávání, můžete poškodit data.

Ha megváltoztatja a memóriakártyán tárolt fájl vagy mappa nevét a számítógép

Po úpravě názvu souboru nebo složky uložených na paměťové kartě pomocí

 

használatával, a kamera nem ismeri fel a módosított fájlt.

 

 

 

 

 

počítače nemusí digitální kamera upravený soubor rozpoznat.

A memóriakártya használata

 

 

 

Manipulace s paměťovou kartou

Az adatok elvesztésének elkerülése érdekében a memóriakártya behelyezése

Před vložením nebo vyjmutím paměťové karty doporučujeme vypnout napájení,

 

vagy kivétele előtt kapcsolja ki a kamerát.

 

 

 

 

 

abyste zabránili ztrátě dat na paměťové kartě.

Nem garantált, hogy egy más készülék által megformázott memóriakártyát

Nezaručujeme, že budete moci používat paměťovou kartu naformátovanou

 

használni tud. Csak ezzel a kamerával formázza meg a memóriakártyát.

 

 

na jiných přístrojích. Určitě naformátujte vaši paměťovou kartu v této digitální

A memóriakártyákat formázni kell ezzel a kamerával, mielőtt használni tudná

 

 

kameře.

 

 

őket.

 

 

 

Paměťové karty na této videokameře je třeba před použitím naformátovat.

Ha nem tudja használni azt a memóriakártyát, amelyet korábban egy másik

Pokud nemůžete použít paměťovou kartu, která se předtím používala s jiným

 

készülékkel használtak, formázza meg azt a DVD-s kamerával. Vegye

 

 

zařízením, naformátujte ji on na vaší DVD videokameře. Uvědomte si, že

 

fi gyelembe, hogy a formázás során minden, a memóriakártyán található

 

 

formátování vymaže všechny informace na paměťové kartě.

 

információ törlésre kerül.

 

 

 

Paměťová karta má jistou životnost. Pokud už nemůžete zaznamenávat nová

A memóriakártya meghatározott élettartammal rendelkezik. Ha nem tud újabb

 

 

data, musíte koupit novou paměťovou kartu.

 

adatot rögzíteni, akkor vennie kell egy új memóriakártyát.

 

 

 

Paměťovou kartu neohýbejte, nenechte ji spadnout a nevystavujte ji nárazům.

Ne hajlítsa meg, ne ejtse le és ne gyakoroljon erős behatást a memóriakártyára.

Nepoužívejte a neskladujte ji na místě s vysokou teplotou a vlhkostí nebo

Ne használja vagy tárolja magas hőmérséklet és páratartalom mellett, vagy

v prašném prostředí.

 

poros környezetben.

 

 

 

Na kontaktní plošky paměťové karty neumísťujte cizí látky. Podle potřeby

Ne tegyen idegen anyagokat a memóriakártya érintkezőire. Az érintkezőket

 

 

očistěte kontaktní plošky měkkým suchým hadříkem.

 

puha, száraz ronggyal tisztítsa, ha szükséges.

 

 

 

Nepřidávejte na paměťovou kartu žádné další štítky.

Ne helyezzen el címkéket a memóriakártyán.

 

 

 

Dejte pozor, abyste paměťovou kartu uchovávali mimo dosah dětí, které by ji

A memóriakártya gyermekektől távol tartandó, mert azt a gyermek lenyelheti.

 

 

mohly spolknout.

33_ Hungarian

Czech _33

Page 39
Image 39
Samsung VP-DX10/XEO manual Usable memory cards, Sdhc memóriakártya Paměťová karta Sdhc, MMCplus Multi Media Card plus

VP-DX10/XEO specifications

The Samsung VP-DX10 is a compact, versatile camcorder that represents an ideal blend of technological innovation and user-friendly design. This model caters to both novice and experienced videographers, offering an impressive assortment of features that enhance the recording experience.

One of the standout characteristics of the VP-DX10 is its ability to record in high-quality MPEG-2 format, ensuring that videos maintain excellent clarity and detail. The device supports DVD-RW/-R and -R DL formats, giving users flexibility in choosing their recording media. With a storage capacity of up to 8 hours and the ability to easily transfer videos to DVD, it streamlines the process of archiving memories.

In terms of imaging performance, the VP-DX10 is equipped with a 1/6-inch CCD sensor, providing a resolution of up to 800,000 pixels for clear and vibrant footage. The 34x optical zoom lens amplifies the camcorder’s capabilities, allowing for dynamic shooting from various distances. Alongside its optical prowess, the VP-DX10 incorporates digital image stabilization technology that minimizes shakiness, making it easier to capture smooth video even during movement.

The device's user-centered design includes a bright, swivel LCD screen, making it convenient to frame shots and play back recordings. Additionally, it features easy-to-navigate menus, enabling quick access to various settings and functions. The built-in USB connectivity allows for direct downloads to computers, facilitating hassle-free editing and sharing of videos.

Moreover, the VP-DX10 incorporates various shooting modes, including sports, portrait, and night modes, each tailored to specific scenarios, enhancing overall recording quality. The presence of a built-in flash and an advanced microphone improves audio-visual recordings, ensuring rich sound quality.

From intelligent battery management to enhanced connectivity options, the Samsung VP-DX10 is designed to meet the demands of modern videographers. Its combination of reliable performance and innovative features makes it a noteworthy choice in the compact camcorder market, appealing to users seeking both portability and quality.