a menüelemek használata

A Háttér világítás akkor lép életbe, ha a téma sötétebb a háttérnél:

-Ha a téma ablak előtt van.

-Ha a személy, akiről a felvétel készül, fehér vagy fényes ruhát visel és kifejezetten fényes háttér előtt áll; ekkor túl sötétnek tűnik az arca, és nem lehet kivenni arcvonásait.

- Ha a téma a szabadban van és a

<Back Light off>

háttér borús.

 

-Ha a fényforrás túl erős.

-Ha a téma havas háttér előtt van.

EASY Q üzemmódban ez a funkció “Off(Ki) üzemmódba kerül.

C. Nite (Éjsz. Vil.)

A rögzített témát beállíthatja úgy, hogy az lassított mozgású legyen a zársebesség állításával, vagy sötét helyeken kivilágosíthatja a képet, a színek romlása nélkül. Ezen kívül egy LED-lámpa is rendelkezésére áll a sötét helyszínek rögzítéséhez.

Beállítás

Tartalom

képernyőn

megjelenő

 

 

ikon

Off* (Ki*)

Letiltja a funkciót.

Nincs

1/25

Világosabb kép biztosítása.

1/25 1/25

1/13

Világosabb kép biztosítása sötét helyszínen.

1/13 1/13

1/13+LED

Tiszta kép biztosítása sötét helyszínen,

 

a színek feláldozása nélküll, hála a LED-

1/13+LED 1/13

 

lámpának.

 

A LED nagyon felforrósodhat. Ne nyúljon hozzá működés közben vagy rögtön a kikapcsolás után, különben súlyos sérülést szenvedhet.

FIGYELEM! • Ne tegye a DVD-s kamerát a hordtáskába közvetlenül a LED használata után, mivel az még egy ideig rendkívül forró marad.

Ne használja gyúlékony vagy robbanásveszélyes anyagok közelében.

používání položek nabídky

Osvětlení protisvětlem ovlivňuje záznam v situacích, kdy je objekt tmavší než osvětlené pozadí:

- Předmět se nachází před oknem.

- Nahrávaná osoba je oblečena v bílých nebo zářivých šatech a stojí proti světlému pozadí; obličej postavy je příliš tmavý a nelze rozeznat detaily.

<Back Light on>

- Předmět je venku a na pozadí je

zataženo.

 

-Zdroje světla jsou příliš jasné.

-Předmět se nachází na sněhovém pozadí.

Tato funkce bude nastavena na „Off“ v režimu EASY Q.

C. Nite

Ovládáním závěrky nebo jasnějším obrazem můžete docílit toho, že se zaznamenávaný objekt jeví na tmavých místech ve zpomaleném pohybu bez obětování barev. Existuje také osvětlení LED, které lze použít při záznamu na tmavých místech.

Nastavení

Obsah

Obrazovkové

zobrazení

 

 

Off*

Vypíná funkci.

Žádné

1/25

Zaznamená jasnější obraz ještě jasněji.

1/25 1/25

1/13

Zaznamená jasnější obraz i na tmavém

1/13 1/13

místě.

 

 

1/13+LED

S pomocí LED osvětlení můžete

 

zaznamenat jasný obraz ve tmavém místě

1/13+LED 1/13

 

bez obětování kvality barev.

 

Světlo se může velmi zahřát. Nedotýkejte se jej za provozu nebo brzy po jeho vypnutí; v opačném případě může dojít k vážným poraněním.

UPOZORNĚNÍ • Neumisťujte DVD videokameru do pouzdra pro přenášení okamžitě po použití SVĚTLA, protože může po určitou dobu zůstat velmi horké.

Nepoužívejte v blízkosti hořlavých nebo explozivních materiálů.

66_ Hungarian

Czech _66

Page 72
Image 72
Samsung VP-DX10/XEO manual Nite Éjsz. Vil

VP-DX10/XEO specifications

The Samsung VP-DX10 is a compact, versatile camcorder that represents an ideal blend of technological innovation and user-friendly design. This model caters to both novice and experienced videographers, offering an impressive assortment of features that enhance the recording experience.

One of the standout characteristics of the VP-DX10 is its ability to record in high-quality MPEG-2 format, ensuring that videos maintain excellent clarity and detail. The device supports DVD-RW/-R and -R DL formats, giving users flexibility in choosing their recording media. With a storage capacity of up to 8 hours and the ability to easily transfer videos to DVD, it streamlines the process of archiving memories.

In terms of imaging performance, the VP-DX10 is equipped with a 1/6-inch CCD sensor, providing a resolution of up to 800,000 pixels for clear and vibrant footage. The 34x optical zoom lens amplifies the camcorder’s capabilities, allowing for dynamic shooting from various distances. Alongside its optical prowess, the VP-DX10 incorporates digital image stabilization technology that minimizes shakiness, making it easier to capture smooth video even during movement.

The device's user-centered design includes a bright, swivel LCD screen, making it convenient to frame shots and play back recordings. Additionally, it features easy-to-navigate menus, enabling quick access to various settings and functions. The built-in USB connectivity allows for direct downloads to computers, facilitating hassle-free editing and sharing of videos.

Moreover, the VP-DX10 incorporates various shooting modes, including sports, portrait, and night modes, each tailored to specific scenarios, enhancing overall recording quality. The presence of a built-in flash and an advanced microphone improves audio-visual recordings, ensuring rich sound quality.

From intelligent battery management to enhanced connectivity options, the Samsung VP-DX10 is designed to meet the demands of modern videographers. Its combination of reliable performance and innovative features makes it a noteworthy choice in the compact camcorder market, appealing to users seeking both portability and quality.