AZ USB-KÁBEL CSATLAKOZTATÁSA

PŘIPOJENÍ KABELU USB

A mozgóképek és fotók számítógépre

 

másolásához csatlakoztassa a

 

DVD-s kamerát egy USB-kábellel a

 

számítógéphez.

PC

1.

Állítsa be az “USB Connect(USB

 

 

csatl.) opciót “Mass Storage.

 

 

(Számítógép) beállításra.73. oldal

 

2. Csatlakoztassa a DVD-s kamerát

 

 

a számítógéphez egy USB-kábel

 

 

segítségével.

 

• Ne fejtsen ki túlzott erőt az USB- kábel csatlakoztatásakor.

Dugja be az USB-kábelt, miután megbizonyosodott annak helyes irányáról.

Nagysebességű USB (USB 2.0) ajánlott.

DVD camcorder

����

�����

����������

����� ���

Chcete-li kopírovat fi lmové soubory do očítače, připojte DVD videokameru k očítači kabelem USB.

1.Nastavte „USB Connect“ na „Mass Storage.strana 73

2.DVD videokameru připojte k počítači pomocí kabelu USB.

Nepoužívejte příliš velkou sílu při zapojování nebo odpojování kabelu USB do/z konektoru USB.

USB zapojte až poté, co jste zkontrolovali, že je správný směr jeho zapojení.

Je doporučován vysokorychlostní port USB (USB 2.0).

Az USB-kábel kihúzása

Az adatátvitel befejeztével húzza ki a kábelt az alábbiak szerint:

1.Kattintson a “Hardver biztonságos eltávolítása” ikonra a tálcán.

2.Válassza ki az “USB háttértároló” vagy “USB meghajtó” elemet, majd kattintson a “Leállít” gombra.

3.Kattintson a “Rendben” gombra.

4.Válassza le az USB-kábelt a DVD-s kameráról és a számítógépről.

Áramforrásként az AC hálózati adaptert ajánljuk az akkumulátorral szemben.

Ha az USB-kábel csatlakoztatva van, akkor a kamera ki- és bekapcsolása a számítógép meghibásodását eredményezheti.

Ha az adatok áttöltése közben húzza le az USB-kábelt a számítógépről vagy a DVD-s kameráról, az adatátvitel leáll, és az adatok megsérülhetnek.

Ha USB hubon keresztül, vagy más eszközökkel egyidejűleg csatlakoztatja a számítógéphez a DVD-s kamera USB-kábelét, az USB- eszközök ütközhetnek, és helytelen adatátvitelt eredményezhetnek. Ilyen esetekben távolítsa el az összes USB-eszközt, és csak a DVD-s kamerát csatlakoztassa újra.

Odpojení kabelu USB

Po dokončení přenosu dat je kabel nutno odpojit ůsobem:

1.Klepněte na ikonu „Odpojit nebo vysunout hardware“.

2.Select „Zařízení pro hromadné uložení dat USB“ nebo „Disk USB“, pak klepněte na „Ukončit.“

3.Klepněte na „OK“.

4.Odpojte kabel USB z DVD videokamery a počítače.

Jako zdroj napájení doporučujeme použít napájecí adaptér místo baterie.

Když je připojený kabel USB, může zapnutí nebo vypnutí videokamery způsobit závadu počítače.

Pokud odpojíte kabel USB z počítače nebo DVD videokamery během přenosu dat, přenos dat se zastaví a data se mohou poškodit.

Pokud připojíte kabel USB k počítači pomocí USB HUBu nebo současně připojíte kabel USB společně s dalšími zařízeními USB, DVD videokamera nemusí fungovat správně. Pokud to nastane, odpojte všechna zařízení USB od počítače a znovu připojte DVD videokameru.

97_ Hungarian

Czech _97

Page 103
Image 103
Samsung VP-DX10/XEO manual Připojení Kabelu USB, Az USB-kábel kihúzása, Odpojení kabelu USB, Csatl. opciót Mass Storage

VP-DX10/XEO specifications

The Samsung VP-DX10 is a compact, versatile camcorder that represents an ideal blend of technological innovation and user-friendly design. This model caters to both novice and experienced videographers, offering an impressive assortment of features that enhance the recording experience.

One of the standout characteristics of the VP-DX10 is its ability to record in high-quality MPEG-2 format, ensuring that videos maintain excellent clarity and detail. The device supports DVD-RW/-R and -R DL formats, giving users flexibility in choosing their recording media. With a storage capacity of up to 8 hours and the ability to easily transfer videos to DVD, it streamlines the process of archiving memories.

In terms of imaging performance, the VP-DX10 is equipped with a 1/6-inch CCD sensor, providing a resolution of up to 800,000 pixels for clear and vibrant footage. The 34x optical zoom lens amplifies the camcorder’s capabilities, allowing for dynamic shooting from various distances. Alongside its optical prowess, the VP-DX10 incorporates digital image stabilization technology that minimizes shakiness, making it easier to capture smooth video even during movement.

The device's user-centered design includes a bright, swivel LCD screen, making it convenient to frame shots and play back recordings. Additionally, it features easy-to-navigate menus, enabling quick access to various settings and functions. The built-in USB connectivity allows for direct downloads to computers, facilitating hassle-free editing and sharing of videos.

Moreover, the VP-DX10 incorporates various shooting modes, including sports, portrait, and night modes, each tailored to specific scenarios, enhancing overall recording quality. The presence of a built-in flash and an advanced microphone improves audio-visual recordings, ensuring rich sound quality.

From intelligent battery management to enhanced connectivity options, the Samsung VP-DX10 is designed to meet the demands of modern videographers. Its combination of reliable performance and innovative features makes it a noteworthy choice in the compact camcorder market, appealing to users seeking both portability and quality.