|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
SUOMI |
|
|
|
|
|
|
|
| DANSK |
| |
Vianetsintä |
|
|
| Fejlfinding |
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vika | Mahdollinen syy | Toimenpide |
|
| Symptom | Mulige årsager | Afhjælpning |
| |||
Virtaa ei tule | Virranlähdettä ei ole kytketty | Kytke |
|
| Ingen strømforsyning | Strømkilden er ikke sluttet | Slut netadapteren korrekt til, side 24 |
| |||
|
| kunnolla | Korvaa tyhjä akku täydellä |
|
|
| korrekt til | Udskift batteriet |
| ||
|
| Akku on tyhjä | Lämmitä akkua tai vie se lämpimään |
|
|
| Batteriet er dødt | Varm batteriet op, eller flyt til et varmere |
| ||
|
| Akku on liian kylmä | paikkaan |
|
|
| Batteriet er for koldt | sted |
| ||
|
|
|
|
|
| DATE/TIME | DATE/TIME | Indstil DATE/TIME |
| ||
Väärä DATE/TIME | DATE/TIME <PÄIVÄMÄÄRÄ / | Aseta DATE/TIME <PÄIVÄMÄÄRÄ / |
|
| |||||||
<PÄIVÄMÄÄRÄ / AIKA> | AIKA> ei ole asetettu | AIKA>, sivu 90~91 |
|
| <DATO/KLOKKESLÆT> | <DATO/KLOKKESLÆT> er | <DATO/KLOKKESLÆT>, side 90~91 |
| |||
|
|
|
|
|
| er forkert | ikke indstillet |
|
|
|
|
Tarkennus ei säädä | Tarkennus on manuaalitilassa | Aseta tarkennuksen asetukseksi AUTO |
|
|
|
|
|
| |||
|
| Fokus justeres ikke | Fokus er indstillet til manuel | Indstil fokus til AUTO |
| ||||||
automaattisesti | Nauhoitus on kuvattu | Käytä strobotehostetta tai valaise tila |
|
|
| ||||||
|
| automatisk | tilstand | Brug blitzlys, eller tænd lys på stedet |
| ||||||
|
| pimeässä tilassa | Puhdista objektiivi ja tarkista tarkennus |
|
|
| |||||
|
|
|
|
| Optagelsen blev lavet på et | Rens objektivet, og kontrollér fokus |
| ||||
|
| Objektiivi on höyrystynyt |
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
| mørkt sted |
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Memory Stick | Memory Stick | Syötä Memory Stick |
|
|
| Objektivet er dækket af kondens |
|
|
|
| |
ei mene kunnolla sisään | väärässä asennossa | sisään, sivu 34 |
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
| Memory Sticken kan ikke | Memory sticken sidder forkert | Indsæt Memory Sticken rigtigt, side 34 |
| ||||||
|
| Memory Stick | Vapauta Memory Stick |
|
|
| |||||
|
|
|
| indsættes korrekt | Der sidder noget i Memory | Ryd Memory |
| ||||
|
| aukossa on jotain tukkeena | aukko vieraista esineistä |
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
Kuvan väritasapaino ei | Valkotasapainoa pitää säätää | Aseta valkotasapaino oikeaksi, sivu 67 |
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
| Billedets farvebalance er | Hvidbalancen skal justeres | Indstil korrekt hvidbalance, side 67 |
| ||||||
ole luonnollinen |
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
| ikke naturlig |
|
|
|
|
| ||
Digitaalinen zoomi ei toimi | Digitaalinen erikoistoiminto on | Kytke digitaaliset erikoistoiminnot pois |
|
|
|
|
|
| |||
|
| Digitalt zoom fungerer ikke | Der anvendes digitale | Slå de digitale specialeffekter fra, side 54 |
| ||||||
|
| päällä | päältä, sivu 54 |
|
|
| specialeffekter |
|
|
|
|
Memory Stick - | Memory Stick | Poista Memory Stick |
|
| Filer lagret på Memory | Memory Sticken er beskyttet | Fjern beskyttelsen på Memory Sticken |
| |||
muistikorttiin tallennettua | suojattu | Poista tiedoston lukitus, sivu 84 |
|
| Sticken kan ikke slettes | Filen er spærret | Fjern spærringen af på filen, side 84 |
|
| ||
tiedostoa ei voi poistaa | Tiedosto on lukittu. |
|
|
| Billeder på | Omgivende lys er for stærkt | Justér lysstyrken og vinklen på |
| |||
Nestekidenäytöllä näkyvät | Vallitseva valo on liian kirkas | Säädä |
|
| synes mørke | Omgivende temperatur er for lav | Lave temperaturer kan give mørk |
| |||
kuvat ovat tummia | Ympäristön lämpötila on liian | Alhaisessa lämpötilassa nestekidenäytön |
|
|
|
| Dette er ikke en fejl |
| |||
|
| alhainen | kuvat saattavat näkyä tummina |
|
| Bagsiden af LCD- | Luk |
| |||
|
|
| Tällöin laitteessa ei ole mitään vikaa |
|
| skærmen er varm | længe | sluk for enheden, så den kan blive afkølet |
| ||
Nestekidenäytön takaosa | Nestekidenäyttöä on käytetty | Sulje nestekidenäyttö ja kytke laite pois |
|
|
|
|
|
| |||
|
| Afspilning, tilbagespoling | Der er valgt Photo Mode | Vælg Video Mode <Videotilstand> og |
|
| |||||
on kuuma | liian kauan | päältä ja anna laitteen jäähtyä |
|
| og hurtig spoling frem | <Fototilstand> | vælg Play <Afspil> |
| |||
Toisto, eteen- ja taaksekelaus | Valitaan Photo Mode | Valitse Video Mode <Videotila> ja valitse |
|
| fungerer ikke |
|
|
|
|
| |
ei toimi (Photo mode) | <Kuvatila> | Play <Toista> |
|
| Memory Sticken kan ikke | Der er valgt Video Mode | Vælg Photo Mode <Fototilstand> og vælg |
| |||
Muistikortin dataa ei voida | Valitaan Photo Mode | Valitse Photo Mode <Kuvatila> ja valitse |
|
| afspilles (Photo mode | <Videotilstand> | View <Vis>. |
| |||
|
| <Fototilstand>) |
|
|
|
|
| ||||
toistaa (Photo mode <Kuvatila>) | <Kuvatila> | View <Katsele> |
|
|
|
|
|
|
| ||
|
| Der tages ikke et billede, | Der er ikke tilstrækkelig | Slet filer fra Memory Sticken |
| ||||||
Kuvaa ei oteta, kun | Muistissa ei ole tarpeeksi | Poista Memory Stick |
|
|
| ||||||
|
| når knappen trykkes helt | hukommelsesplads | Formatér Memory Sticken på CAM’et |
| ||||||
painike painetaan | vapaata tilaa | tiedostoja |
|
|
| ||||||
|
| ned | Hukommelseskortet er |
|
|
|
| ||||
kokonaan alas | Muistikortti on alustettu jollain | Alusta Memory Stick |
|
|
|
|
|
| |||
|
|
| formateret på en anden enhed |
|
|
|
| ||||
|
| toisella laitteella | videokamerassa |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Den indbyggede Light | Light <Blitzen> er blevet | Vælg en anden Light |
| ||||
Sisäänrakennettu Light | Light <Salama> on asetettu | Valitse joku toinen Light <Salama> - |
|
| <blitz> udløses | tvunget til at annullere | 64 |
|
|
| |
<Salama> palaa | automaattisesti pois päältä | toiminto, sivu 64 |
|
|
| Light <Blitzen> er ikke |
|
|
|
| |
|
| Tallennukseen ei voida käyttää |
|
|
|
| tilgængelig til optagelse |
|
|
|
|
|
| Light <Salama> |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Kan ikke optage en video | Der er valgt Photo Mode | Vælg Video Mode <Videotilstand> |
| |||
Videota ei voi nauhoittaa | Valitaan Photo Mode <Kuvatila> | Valitse Video Mode <Videotila> |
|
|
| <Fototilstand> |
|
|
|
| |
Nestekidenäyttö sammuu. | Virran säästämiseksi |
|
|
| For at spare strøm slukkes | Når der trykkes på en knap, tændes |
| ||||
|
| nestekidenäyttö ja kameran | Kameran virta kytkeytyy päälle mitä |
|
|
| kameraet. Hvis du trykker på knappen |
| |||
|
| virta sammuvat, kun | tahansa näppäintä painamalla. Napin |
|
|
| hvis der ikke betjenes nogen | igen, aktiveres dens funktion. |
| ||
|
| painikkeet ovat olleet | painalluksella voit ottaa toiminnon |
|
|
| knapper i en vis periode |
|
|
|
|
|
| käyttämättä tietyn ajan | uudelleen käyttöön. |
|
|
| (afhængigt af driftstilstanden). |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Dette er ikke en fejl. |
|
|
|
| ||
|
| (käyttötilasta riippuen). |
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
| Kyseessä ei ole toimintahäiriö. |
|
|
| Eksternt kameramodul | Batteri er brugt op. | Batteriudskiftning |
| ||
Ulkoinen kameramoduuli | Paristot ovat lopussa. | Paristojen vaihto |
|
| fungerer ikke. |
|
|
|
|
| |
ei toimi. (ainoastaan |
|
|
|
| (kun |
|
|
|
| 129 | |
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|