ENGLISH

 

 

 

 

 

 

ESPAÑOL

MP3 Mode : Playing

 

 

 

Modo MP3 : Reproducción

Playing Mp3 Files

 

 

 

Reproducción de archivos Mp3

You can play back stored mp3 files.

3

 

 

 

 

Puede reproducir los archivos mp3 almacenados.

1.

Press the [power] button to turn on the Sports

 

 

 

 

1.

Pulse el botón [Power] para encender la Videocámara

 

 

 

 

 

Deportiva.

 

Camcorder.

 

Life is cool.mp3

2.

Aparece la pantalla de grabación de vídeo.

2.

The Movie Record screen appears.

 

Ajuste el modo MP3 pulsando el botón [MODE].

Set the MP3 mode by pressing the [MODE] button.

 

Everytime.mp3

 

Aparece la lista de reproducción de MP3.

 

The MP3 playlist appears.

 

Toxic.mp3

 

 

Si no hay ningún archivo mp3 guardado que ver, aparece el

 

If there is no mp3 file stored, the message <No Files...>

 

Don't push me.mp3

 

mensaje <No Files...> (No arch...).

 

 

3.

Seleccione un archivo mp3 para reproducirlo moviendo el

 

appears.

 

Love you.mp3

 

 

 

[joystick] arriba / abajo y pulse el [joystick(OK)].

3. Select an Mp3 file to play by moving the [joystick] up /

 

 

 

 

 

4. Se reproduce el archivo mp3 seleccionado.

 

down, and then press the [joystick(OK)].

 

Move

OK Play

 

 

Cada vez que pulse el botón [OK], se reproduce o se hace una

4.

The selected mp3 file is played back.

 

 

 

 

 

 

pausa de forma repetida.

 

Each time you press the [PLAY] button or [Joystick(OK)],

4

 

 

 

1/6

 

Para ajustar el volumen, mueva el [joystick] arriba / abajo.

 

 

 

 

 

Aparece y desaparece el indicador de volumen tras unos

 

play or pause is selected repeatedly.

 

 

 

 

 

 

segundos.

 

To adjust volume, move [joystick] up / down.

 

Life is cool.mp3

 

 

 

 

 

 

Utilización del Joystick (izquierda/derecha)

 

Volume indicator appears and disappears after few seconds.

 

 

 

 

 

Sweetbox

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mueva el [joystick] a la izquierda

 

Using the Joystick (left/right)

 

Stereo 44.1KHz 192Kbps

 

 

 

 

 

 

En el espacio de 2 segundos tras iniciar la reproducción, se

Move the [joystick] left

 

00:01:07/00:03:27

 

 

reproduce el archivo anterior.

 

Within 2 seconds after starting playback - Previous file plays.

 

 

 

 

 

 

En modo de pausa o parada, aparece el archivo anterior.

 

In Pause/Stop mode - Previous file appears.

 

 

 

 

 

 

2 segundos tras el inicio de la reproducción vuelve al principio

 

 

 

 

 

 

 

del archivo actual.

 

2 seconds after starting playback - Current file starts again.

 

Search

 

List

OK Pause

 

 

 

 

 

Mueva el [joystick] a la derecha

Move the [joystick] right

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Durante la reproducción, se reproduce el siguiente archivo.

 

During playback - The next file plays.

 

 

 

 

 

 

En modo de pausa o parada, aparece el archivo siguiente.

 

In Pause/Stop mode - The next file appears.

 

 

 

 

 

 

Durante la reproducción, mantenga pulsado el [Joystick(OK)]

 

During playback, press and hold [Joystick(OK)] left / right to

 

 

 

 

 

 

a la izquierda/ derecha para buscar adelante / atrás en el hivo

 

forward or reverse search the currently playing MP3 file.

 

 

 

 

 

 

MP3 que se esté reproduciendo.

 

Setting to Hold - [MP3/ *External Camera Module HOLD] switch

 

 

 

Ajuste del interruptor Hold - [HOLD MP3/ *Módulo externo de cámara]

 

If you slide the [MP3/ *External Camera Module HOLD] switch down, all buttons except the

 

Si desliza el interruptor [HOLD *Módulo externo de cámara / MP3], se bloquean todos los

 

Power button and Volume control are locked.

 

 

 

botones excepto el botón Power y el control de volumen.

 

 

 

 

El interruptor [HOLS MP3/ *Módulo externo de cámara] sólo está operativo en el modo MP3

 

The [MP3/ *External Camera Module HOLD] switch operates only in the MP3 mode or when

 

o al conectar el *Módulo externo de cámara.

 

connecting *External Camera Module.

 

 

 

 

 

 

 

[ Notas ]

 

 

[ Notes ]

 

 

 

 

 

 

 

 

El archivo MP3 con información de etiqueta moistrará el nombre del artista. Los archivos

The MP3 file with tag information will display the artist name. MP3 files with no tag

 

 

 

MP3 sin información de etiqueta dejarán el elemento en blanco.

 

information will leave the item blank.

 

 

 

 

 

 

 

 

Si aparece un nombre de archivo truncado, intente cambiarle el nombre en el PC.

If a broken file name is displayed, try renaming it on a PC.

 

 

 

Cuando el idioma definido no sea el mismo que el idioma de información de la etiqueta del

When the language set is not the same as the MP3 file's tag information language,

 

 

archivo MP3, es posible que la información del artista no aparezca correctamente.

 

the Artist information may not display correctly.

 

 

 

Cuando se conectan a la Videocámara Deportiva los auriculares, el cable de audio/vídeo o

When the earphones, Audio/Video cable or *External Camera Module cable is connected

 

el *módulo externo de cámara, se desactivará el altavoz incorporado.

 

to the Sports Camcorder, the built-in speaker will turn off automatically.

 

 

La Videocámara Deportiva sólo admite el formato de archivo MP3.

The Sports Camcorder only supports MP3 file format.

 

 

 

Es posible que los archivos MP3 dañados o que no sean estándar no aparezcan

Damaged or non-standard MP3 files may not display properly or fail to play back.

 

correctamente o no se puedan reproducir.

Playback will fail to start if the first file is damaged.

 

 

 

La reproducción no se iniciará si el primer archivo está dañado.

 

 

 

Es posible que el título no aparezca si no se soporta el idioma o está en chino.

The title may not be displayed if the language is not supported or in Chinese.

 

 

Los archivos MP3 con el ajuste VBR aparecerán como VBR en la pantalla LCD y su tiempo

MP3 files with VBR setting will appear as VBR on the LCD monitor and its play time and

 

 

 

de reproducción podría diferir del número que aparezca.

 

recording time may differ from the displayed diagram.

 

 

 

 

 

 

 

 

Si reproduce un archivo de música cuyo título sea demasiado largo, el título se desplaza.

If you play a music file of which the title is too long, the title is scrolled.

 

 

 

 

Las velocidades en bits admitidos para archivos MP3 son 8Kbps~320Kbps y VBR.

56

Supported bitrates for MP3 files is 8Kbps~320Kbps and VBR.

 

 

 

 

: Sólo VP-X300L

 

 

 

*: VP-X300L only

 

 

 

 

*