ENGLISH

ESPAÑOL

Voice Recorder Mode : Recording

 

Modo Grabador voz : Grabación

 

 

 

Recording Voice Files

 

Grabación de archivos de voz

The built-in microphone allows users to record voices without any additional devices.

El micrófono incorporado permite a los usuarios grabar voces sin dispositivos adicionales.

1. Press the [power] button to turn on the

2

Sports Camcorder.

 

The Movie Record screen appears.

2.Set the Voice Recorder mode by pressing the [MODE] button.

The voice record screen appears.

SwAV0001.wAV

Stereo 8.0KHz 64Kbps

00:00:00/35:00:00

1.Pulse el botón [Power] para encender la Videocámara Deportiva.

Aparece la pantalla de grabación de vídeo.

2.Ajuste el modo Voice Recorder (Grabador voz) pulsando el botón [MODE].

Aparece la pantalla de grabación de voz.

3. Press the [Record / Stop] button to start

3

 

 

 

recording.

SwAV0001.wAV

 

3. Pulse el botón [Record / Stop] (Grabar /

<

> icon appears on the screen and starts

 

Detener) para comenzar la grabación.

recording.

2007/01/01 12:00:00 AM

Aparece en pantalla el icono <

> y se

Stereo 8.0KHz 64Kbps

 

 

inicia la grabación.

 

4. To stop recording, press the [Record / Stop]

00:00:12/34:59:48

 

 

 

 

 

 

 

button again.

 

 

4. Para detener la grabación, presione el botón

 

 

 

 

 

 

4

 

[Record/Stop] (Grabar/Detener) de nuevo.

[ Notes ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Recorded voice files are saved in a list

SwAV0002.wAV

[ Notas ]

 

automatically.

 

 

 

Stereo 8.0KHz

64Kbps

Los archivos de voz grabados se guardan

During voice recording or in the Voice Record

automáticamente en la lista.

 

mode, the menu is not accessed.

00:00:12/34:59:48

 

 

 

Durante la grabación de voz o en el modo de

If you change to other mode during voice

 

 

 

 

grabación de voz, el menú no está accesible.

recording , the recording will stop.

 

 

Si cambia a otro modo durante la grabación de

If you make a recording using the built-in

 

 

voz, la grabación se detendrá.

 

microphone that is blocked up with something, this can cause

Si realiza una grabación utilizando el micrófono incorporado y

deterioration of the sound strength and noise on the recording. So

está bloqueado con algo, puede causar deterioro de la potencia

make sure that the microphone is not blocked.

 

del sonido y ruido en la grabación. Por tanto, asegúrese de no

When you make a voice recording on the Sports Camcorder

bloquear el micrófono.

 

(using the microphone), you are recommended to do so at a short

Cuando realice una grabación de voz en la Videocámara Deportiva

distance. If the recording is done at a distance, the sound strength

(con el micrófono), se recomienda hacerlo a corta distancia. Si

la grabación se realiza a distancia, es posible que se deteriore la

or quality may be deteriorated.

 

 

potencia o la calidad del sonido

 

62

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 62
Image 62
Samsung VP-X300/XET Recording Voice Files Grabación de archivos de voz, Detener para comenzar la grabación, Button again