ENGLISH

 

 

ESPAÑOL

Voice Recorder Mode : Recording

Modo Grabador voz : Grabación

Recording Voice Files

 

Grabación de archivos de voz

The built-in microphone allows users to record voices without any

El micrófono incorporado permite a los usuarios grabar voces sin

additional devices.

 

dispositivos adicionales.

1. Press the [power] button to turn on the

2

 

1. Pulse el botón [Power] para encender la

Sports Camcorder.

SwAV0001.wAV

Videocámara Deportiva.

The Movie Record screen appears.

Aparece la pantalla de grabación de vídeo.

 

 

 

2. Set the Voice Recorder mode by pressing the

Stereo 8.0KHz

64Kbps

 

00:00:00/35:00:00

2. Ajuste el modo Voice Recorder (Grabador

[MODE] button.

 

 

 

 

voz) pulsando el botón [MODE].

The voice record screen appears.

 

 

 

 

Aparece la pantalla de grabación de voz.

 

 

 

3. Press the [Record / Stop] button to start

3

 

 

recording.

SwAV0001.wAV

3. Pulse el botón [Record / Stop] (Grabar /

< > icon appears on the screen and starts

Detener) para comenzar la grabación.

recording.

2007/01/01 12:00:00 AM

Aparece en pantalla el icono < > y se

Stereo 8.0KHz

64Kbps

 

inicia la grabación.

4. To stop recording, press the [Record / Stop]

00:00:12/34:59:48

 

 

 

 

button again.

 

 

4. Para detener la grabación, presione el botón

 

 

 

 

4

 

[Record/Stop] (Grabar/Detener) de nuevo.

[ Notes ]

 

 

 

 

 

Recorded voice files are saved in a list

SwAV0002.wAV

[ Notas ]

automatically.

 

 

Stereo 8.0KHz

64Kbps

Los archivos de voz grabados se guardan

During voice recording or in the Voice Record

automáticamente en la lista.

mode, the menu is not accessed.

00:00:12/34:59:48

 

 

Durante la grabación de voz o en el modo de

If you change to other mode during voice

 

 

 

 

grabación de voz, el menú no está accesible.

recording , the recording will stop.

 

 

Si cambia a otro modo durante la grabación de

If you make a recording using the built-in

 

 

voz, la grabación se detendrá.

microphone that is blocked up with something, this can cause

Si realiza una grabación utilizando el micrófono incorporado y

deterioration of the sound strength and noise on the recording. So

está bloqueado con algo, puede causar deterioro de la potencia

make sure that the microphone is not blocked.

 

del sonido y ruido en la grabación. Por tanto, asegúrese de no

When you make a voice recording on the Sports Camcorder

bloquear el micrófono.

(using the microphone), you are recommended to do so at a short

Cuando realice una grabación de voz en la Videocámara Deportiva

distance. If the recording is done at a distance, the sound strength

(con el micrófono), se recomienda hacerlo a corta distancia. Si

la grabación se realiza a distancia, es posible que se deteriore la

or quality may be deteriorated.

 

 

potencia o la calidad del sonido

62