ENGLISH MP3 Mode : Storing

Mp3 Files in the Sports Camcorder

Copying Mp3 files to the Sports Camcorder

You can copy MP3 files from a PC to the Sports Camcorder while connected to the PC with a USB cable.

Before your start!

Modo MP3 : Almacenamiento ESPAÑOL de Mp3 en la Videocámara Deportiva

Copia de archivos Mp3 en la Videocámara Deportiva

Puede copiar archivos MP3 desde un PC mientras la Videocámara Deportiva está conectado al PC con un cable USB.

Pasos preliminares

You can copy the MP3 files when <USB Mode>

 

sets to <Mass Storage> page 73

B

1. Press the [power] button to turn on the Sports

Camcorder.

 

The Movie Record screen appears.

2.Connect the Sports Camcorder to the PC using the USB cable provided.

A - Connect the USB cable to the Sports

Camcorder.

B - Connect the other end of the USB cable to the PC.

3.Double-click the new removable drive to open.

4.Select the MUSIC folder and double-click to enter.

5.Drag and drop the MP3 file from your PC into the MUSIC folder.

The maximum music memory capacity is 2000 MP3 files.

A USB MMC/SD

Puede copiar los archivos MP3 cuando <USB Mode> (Modo USB) se ajusta en <Mass Storage> (MassStorage). página 73

1.Pulse el botón [Power] para encender la Videocámara Deportiva.

Aparece la pantalla de grabación de vídeo.

2.Conecte la Videocámara Deportiva al PC utilizando el cable USB que se facilita.

A - Conecte el cable USB a la Videocámara Deportiva.

B - Conecte el otro extremo del cable USB al PC.

3.Haga doble clic en la nueva unidad extraíble para abrirla.

4.Seleccione la carpeta MUSIC y haga doble clic en ella para entrar.

5.Arrastre el archivo MP3 desde el PC a la carpeta

MUSIC.

La capacidad máxima de memoria para música es de 2000 archivos MP3.

Desconexión de la conexión USB

Disconnecting USB Connection

After completing the data transfer, you must disconnect the cable in the following way.

1.Select the removable disk icon and click the right mouse button to select ‘Safely Remove Hardware’.

2.Select ‘Stop’ and disconnect the USB cable when the pop-up screen disappears.

[ Warning ]

Copying and redistributing of mp3 files may violate the copyright law.

You cannot create a new folder on your Sports Camcorder.

[ Notes ]

You can copy a folder on your Sports Camcorder.

To see MP3 file capacity with regards to the Sports Camcorder's memory capacity.page 31.

It is recommended to use an AC Power Adapter during the file transfer to avoid unintended power outage due to low battery power.

According to the PC type, Pop-up dialog for Removable disk may appear when USB connects.

The illustrations may differ form that shown depending on the Windows O/S.

Tras completar la transferencia de datos, debe desconectar el cable de la forma siguiente:

1.Seleccione el icono del disco extraíble y haga clic en el botón derecho del ratón para seleccionar ‘Quitar hardware con seguridad’.

2.Seleccione ‘Detener’ y desconecte el cable USB cuando desaparezca la pantalla emergente.

[ Advertencia ]

La copia y redistribución de archivos mp3 puede violar la ley de copyright.

No es posible crear una nueva carpeta en la Videocámara

Deportiva.

[ Notas ]

Puede copiar una carpeta en la Videocámara Deportiva. Para ver la capacidad de archivos MP3 con respecto a la capacidad de memoria de la Videocámara deportiva.

página 31.

Se recomienda utilizar el adaptador de CA durante la transferencia de archivos para evitar cortes de alimentación no intencionados debido a carga baja de la

batería.

Según el tipo de PC, aparecerá un diálogo emergente

para el disco extraíble cuando se conecta USB.

Es posible que las ilustraciones difieran de las que se muestran dependiendo del sistema operativo Windows instalado.

55