Setting the Sports Camcorder

 

Ajuste de la Videocámara

 

ENGLISH

ESPAÑOL

 

 

: Using USB Mode

 

Deportiva: Utilización de la modalidad USB

 

 

 

Using the PC Cam Function

 

Utilización de la función PC Cam (Cámara PC)

You can use your Sports Camcorder as a PC camera for video chatting, video conference and other PC camera applications.

Puede utilizar esta CAM como una cámara de PC para chat con vídeo, videoconferencia y otras aplicaciones de cámara en PC.

Before your start!

For PC Cam use, it is required to install the DV Driver. page 97

1.Press the [power] button to turn on the Sports Camcorder.

The Movie Record screen appears.

2.Set the System Settings mode by pressing the [MODE] button.

The System Settings screen appears.

3.Move the [joystick] left / right to select <USB Mode>.

4.Move the [joystick] up / down to select <PC-Cam> and then press the [joystick(OK)].

5.Turn on your PC.

6.Connect the Sports Camcorder to your PC with the USB cable.

7.The Sports Camcorder can be used as a PC Cam for programmes such as Windows Messenger.

Various applications take advantage of the PC Cam function. Refer to respective product documentation for further details.

8.When finished, disconnect the USB cable.

3 System Settings

Ver.

USB Mode

Mass Storage

PC-Cam

Move

OK Select

4

System Settings

 

Ver.

 

 

USB Mode

 

Mass Storage

 

PC-Cam

 

 

Move

OK Select

Pasos preliminares

Para utilizar la Cámara Web, tiene que instalar DV Driver. página 97

1.Pulse el botón [Power] para encender la Videocámara Deportiva.

Aparece la pantalla de grabación de vídeo.

2.Ajuste el modo System Settings (Ajustes sistema) pulsando el botón [MODE].

Aparece la pantalla System Settings (Ajustes sistema).

3.Mueva el [joystick] a la izquierda / derecha para seleccionar <USB Mode> (Modo USB).

4.Mueva el [joystick] arriba / abajo para seleccionar <PC-Cam> y pulse el [joystick(OK)].

5.Encienda el PC.

6.Conecte la CAM a un PC utilizando el cable USB.

7.La Videocámara Deportiva se puede utilizar como una cámara para PC para programas como Windows Messenger.

Muchas aplicaciones se benefician de la función de Cámara PC. Consulte la documentación respectiva del producto para obtener más detalles.

8.Al finalizar, desconecte el cable USB.

[ Warning ]

If you connect more than two USB devices to a single PC or use a hub for USB connection, the PC camera function may not work properly.

[ Notes ]

You must install the DV Driver. page 97

When the USB port connection changed, it may require DV Driver re-installation. page 97

It is recommended to use an AC Power Adapter during data transfer to avoid unintended power outages.

Microsoft Windows 98 SE or later operating systems support the PC Cam function.

It supports USB 2.0 standard.

If the DV Media Pro 1.0 is not properly installed on your PC, you may see the Found New Hardware Wizard on the screen. Follow the on-screen instructions to complete the installation.

You may see a popup message for confirmation of the compatibility, depending on the PC specification.

Press <Continue> and follow the on-screen

90instructions to complete the installation.

Open the front cover and connect the USB cable.

 

USB

 

USB cable

 

MMC/SD

USB

USB

[ Atención ]

Si conecta más de dos dispositivos USB a un solo PC o utiliza un concentrador para la conexión USB, es posible que la cámara de PC no funcione correctamente.

[ Notas ]

Debe instalar DV Driver. página 97

Cuando se cambie la conexión del puerto USB, es posible que haya que reinstalar DV Driver. página 97

Se recomienda utilizar el adaptador de CA durante la transferencia de datos para evitar cortes de alimentación no intencionados.

Los sistemas operativos Microsoft Windows 98SE o posterior admiten la función de cámara WEB.

Admite el estándar USB 2.0.

Si no se ha instalado debidamente en el PC DV Media Pro 1.0, es posible que aparezca la pantalla de nuevo hardware encontrado.

Siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación.

Es posible que aparezca un mensaje emergente de confirmación sobre la compatibilidad, dependiendo de las especificaciones del PC. Pulse <Continue> y siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación.

Page 90
Image 90
Samsung VP-X300L/XEF Set the System Settings mode by pressing the Mode button, When finished, disconnect the USB cable