modo videocamera digitale (solo

 

digital cameramodus (VP-

VP-DX103(i)/DX104/DX105(i))

 

DX103(i)/DX104/DX105(i) nur)

RIPRODUZIONE DI FILMATI

 

WIEDERGEBEN VON VIDEOAUFNAHMEN

Questa funzione è disponibile soltanto nel modo di riproduzione. Pagina 21

È possibile passare al modo di riproduzione premendo il tasto MODE.

È possibile individuare rapidamente il fi lmato desiderato mediante l’ indice delle miniature.

Utilizzare i tasti per la riproduzione sul telecomando. Pagina 13 (solo VP-DX104/DX105 (i))

1.Per accendere l’apparecchio, far scorrere l’interruttore POWER verso il basso e aprire il display LCD.

Impostare l’interruttore del modo di memorizzazione su CARD.

Regolare la luminosità o il colore del display LCD. Pagina 79 2 Premere il tasto MODE per impostare la modalità di riproduzione.

Viene visualizzato l’indice delle miniature. La miniatura evidenziata è quella dell’ultimo fi le creato o riprodotto.

Per cambiare la pagina delle miniature corrente, muovere il joystick verso il basso in modo da selezionare la barra di

scorrimento delle pagine, quindi muovere il joystick a destra o a sinistra per selezionare la pagina desiderata.

3.Utilizzare il joystick per selezionare il fi lmato desiderato, quindi premere il joystick.

Il fi le selezionato riempie lo schermo e viene riprodotto automaticamente.

Per arrestare la riproduzione, muovere il joystick verso il basso.

Utilizzare il joystick per eseguire varie operazioni di riproduzione.

-Premere il joystick per mettere in pausa o avviare la riproduzione.

-Muovere il joystick a destra o a sinistra per saltare all’ immagine successiva/precedente.

-Muovere il joystick a destra o a sinistra e tenerlo premuto per eseguire l’avanzamento/il riavvolgimento rapido (x2).

4.Per tornare all’indice delle miniature, spostare il joystick verso il basso.

È possibile controllare il volume utilizzando la leva dello zoom durante la riproduzione. Pagina 39

La riproduzione rallentata non è disponibile nel modo videocamera digitale.

Premere il tasto di visualizzazione (

 

 

) per attivare/

disattivare la funzione OSD (On Screen

 

Display).

A seconda della quantità di dati da riprodurre, è possibile

 

che le immagini della riproduzione siano visualizzate solo

dopo un certo tempo.

 

I fi lm modifi cati su un PC non possono essere visualizzati

su questa videocamera DVD.

 

I fi lm registrati su un’altra videocamera non possono

 

essere riprodotti su questa videocamera DVD.

100-0012

12/12

 

 

0:00:03

100-0002

0:00:03

100-0002

0:00:03

02

100-0002

Diese Funktion kann nur im Wiedergabemodus verwendet werden. Seite 21

Sie können den Abspielmodus einschalten, indem Sie die MODE taste drücken.

Mit Hilfe der Miniaturindexansichten können Sie schnell die gewünschten Videoaufnahmen fi nden.

Sie können die Funktion Zurückspeilentaste auf der Fernsteuerung

verwenden. Seite 13 (VP-DX104/DX105( i ) nur)

1.Schieben Sie den Schalten POWER nach unten, um das Gerät auszuschalten.

Stellen Sie den Speichermodus auf das Umschalten auf CARD ein.

Justieren Sie die Helligkeit und Farbe des LCD-Monitors. Seite 79

2.Drücken Sie die MODE taste, um den Spielmodus einzuschalten.

Die Miniaturindexansicht wird angezeigt. Die Markierung der Miniaturansicht befi ndet sich auf der zuletzt erstellten oder abgespielten Datei.

Um die aktuelle Miniaturansichtsseite zu wechseln, bewegen Sie den Joystick nach unten, um den Seitenbalken anzuzeigen, dann bewegen Sie den Joystick nach rechts oder nach links, um die Seite auszuwählen.

3.Verwende Sie den Joystick, um das gewünschte Videobild auszuwählen, dann drücken Sie den Joystick.

Die ausgewählte Datei wird angezeigt und automatisch auf dem Bildschirm wiedergegeben.

Um das Zurückspielen zu Stoppen, bewegen Sie den Joystick nach unten.

Verwenden Sie den Joystick, um verschiedene Wiedergabeoptionen zu geniessen.

-Drücken Sie den Joystick auf Pauseoder auf Wiedergabe.

-Bewegen Sie den Joystick nach rechts oder nach links um zum nächsten oder vorherigen Bild zu übergehen.

-Bewegen Sie den Joystick nach rechts oder nach links und halten Sie auf schnelles Vorwärts bzw., Rückwärts oder auch auf or reverse playback (wiederholtes Abspielen) (x2).

4.Wenn Sie die Miniaturansicht wiederherstellen möchten, drücken Sie den Joystick nach unten.

Sie können die Lautstärke durch Nutzung des Zoomhebels, während einer Wiedergabe kontrollieren.Seite 39

Langsame Wiedergabe ist im digital Cameramodus verfügbar.

Drücken Sie die Taste Display ( ), um die Bildschirmanzeige ein-bzw., auszuschalten.

Je nach der wiederzugebenden Datenmenge kann es einen Augenblick dauern, bis die Videoaufnahmen angezeigt werden.

Videoaufnahmen, die auf einem PC bearbeitet wurden, werden auf dem Camcorder möglicherweise nicht angezeigt.

Videoaufnahmen von anderen Camcordern lassen sich möglicherweise nicht auf dem DVD Camcorder wiedergegeben.

58_ Italiano

Deutsch _58

Page 64
Image 64
Samsung VP-DX105/ESS, VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF manual Per attivare, Display, Dopo un certo tempo, Su questa videocamera DVD

VP-DX105/ESS, VP-DX100/XEF, VP-DX100H/XEF, VP-DX103/XEF, VP-MX25E/EDC specifications

The Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF are compact camcorders designed to deliver high-quality video recording and user-friendly features. These models embody Samsung's commitment to innovation in portable video technology, offering a range of functionalities to cater to both amateur and experienced videographers.

One of the standout features of the VP-MX25E/EDC is its 34x optical zoom lens, which allows users to capture sharp images from a distance. This feature is particularly beneficial for events such as concerts or outdoor gatherings, where being close to the subject may not be feasible. The camcorder also boasts a 720p HD video recording capability, ensuring that your videos are clear and vibrant.

Both the VP-DX100/XEF and VP-DX105/XEF models are equipped with a 1/6-inch CCD sensor, which provides excellent color reproduction and low light performance. The built-in image stabilization technology minimizes the effects of shaky hands, allowing for smooth and steady footage even during dynamic shooting conditions. This is crucial for anyone looking to share videos online or preserve family moments in high quality.

In terms of usability, the camcorders feature a 2.7-inch LCD screen that tilts out for easy framing and playback. This intuitive display makes it simple for users to navigate through settings and access shooting modes. The VP-DX105/XEF adds a touch of versatility with its touchscreen interface, allowing for more fluid navigation and control.

For storage, these models utilize SD/SDHC memory cards, providing ample space for recording long videos without the worry of running out of storage. Additionally, they come with various shooting modes, including face detection and scene modes, which enhance the shooting experience by automatically adjusting settings for optimal results.

Battery life is another important consideration, and these camcorders come with efficient batteries that allow for extended recording times, suitable for long events or gatherings. Samsung's focus on ergonomics ensures that the camcorders are lightweight and easy to handle, making them perfect for on-the-go recording.

In summary, the Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF offer an excellent balance of quality, ease of use, and advanced features. Whether for capturing family moments, educational videos, or personal projects, these camcorders provide reliable performance that meets the demands of today’s content creators.