La funzione di “Focus” (messa a fuoco) alterna tra messa a fuoco manuale

Wenn Sie „Focus“ (Fokus) auswählen, wird zwischen manuellem Fokus und

 

e messa a fuoco automatica. Con la messa a fuoco automatica non appare

 

Autofokus umgeschaltet. Bei Auswahl des Autofokus erscheint keine besondere

 

alcuna indicazione sul display.

 

Anzeige auf dem Monitor.

Per gli utenti inesperti nell’uso di videocamere DVD si raccomanda l’utilizzo

Wenn Sie noch wenig Übung im Umgang mit dem DVD Camcorder haben, ist die

 

della messa a fuoco automatica.

 

Verwendung des Autofokus empfehlenswert.

Questa funzione viene impostata su “Auto” nel modo EASY.Q.

Diese Funktion ist im Modus EASY.Q „Auto“ festgelet.

Shutter (Otturatore)

 

Shutter (Belichtung)

 

 

La videocamera DVD imposta automaticamente la velocità di scatto a seconda della luminosità del

Der DVD Camcorder stellt die Belichtungszeit je nach Helligkeit des Objekts automatisch ein. Die

soggetto. È anche possibile regolare la velocità di scatto manualmente a seconda delle condizioni

Belichtungszeit kann entsprechend den Aufnahmebedingungen auch manuell festgelegt werden.

della scena.

 

 

 

Einstellungen

 

Inhalt

Bildschirmanzeige

Impostazioni

 

Descrizione

OSD

 

 

 

Auto

Der DVD Camcorder stellt den entsprechenden

Keine

 

 

 

 

 

 

 

 

La videocamera DVD imposta automaticamente il

 

 

Blendenwert automatisch ein.

Auto

 

Nessuno

 

 

 

 

 

 

Für die Belichtungszeit stehen folgende Werte

 

 

valore di apertura appropriato.

 

Manual

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

zur Verfügung 1/50, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000,

1/XX

 

 

La velocità di scatto può essere impostata su

 

 

(Manuell)

Manual

 

 

1/2000, 1/4000, oder 1/10000.

 

 

 

 

 

1/50, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000,

1/XX

 

 

 

 

 

(Manuale)

Manuelles Einstellen der Belichtungszeit

 

1/4000 o su 1/10000.

 

 

Impostazione manuale della velocità di scatto

 

Sie können die Belichtungszeit manuell festlegen. Durch eine kurze Belichtungszeit können

 

Personen oder Objekte in sehr schneller Bewegung als Motiv fetsgehalten werden. Durch eine lange

È possibile impostare manualmente la velocità di scatto. Un’alta velocità di scatto

 

 

Belichtungszueit wird ein solches Motiv verschwommen dargestellt und erweckt

può congelare il movimento di un soggetto in rapido movimento e una velocità

STBY

0:00:00 [30 min]

den Eindruck von Bewegung. Der eingestellte Wert wird dann sofort angewendet,

di scatto lenta può sfocare il soggetto per dare l’impressione del movimento. Il

 

 

 

nach dem der Joystick nach Rechts oder nach links bewegt wurde, um den

valore regolato viene applicato non appena si muove il joystick a destra o a

 

 

 

Fokus zu justieren.

 

sinistra per regolare la velocità di scatto.

 

 

 

1. Bewegen Sie den Joystick nach oben oder nach unten und wählen Sie

1. Muovere il joystick su o giù per selezionare “Manual” (Manuale),

 

 

 

„Manual“ (Manuell), und drücken dann den Joystick.

quindi premere il joystick.

 

 

 

• Die Einstellungsanzeige für den manuellen Fokus wird eingeblendet.

Vengono visualizzati gli indicatori della regolazione manuale

 

1/50

2. Bewegen Sie den Joystick nach rechts oder nach links, um den

 

dell’otturatore.

 

 

 

 

gewünschten Indikator zu wählen und justieren Sie die Belichtungsgeschwin

2. Muovere il joystick a destra o a sinistra per selezionare l’indicatore

 

 

digkeit , dann drücken Sie den Joystick.

 

di regolazione della velocità di scatto desiderato, quindi premere il

 

 

 

• Der eingestellt Wert wird dann sofort angewendet, nach dem der

joystick.

 

 

 

 

 

Joystick nach rechts oder nach links bewegt wurde, um die Belichtungs

Il valore regolato viene applicato non appena si muove il joystick a destra o a

 

 

geschwindigkeit zu justieren.

 

 

sinistra per regolare la velocità di scatto.

 

 

 

• Die manuelle Belichtungseinstellungen werden angewendet und

L’impostazione manuale dell’otturatore viene applicata e viene visualizzato l’

 

 

(

1/XX) der Indikator wird angezeigt.

 

 

indicatore (

1/XX) .

 

3.

Wenn Sie das Menü verlassen möchten, drücken Sie den Joystick so lange, bis das Guide-

3. Per uscire, premere ripetutamente il joystick fi nché la guida scompare.

 

Menü nicht mehr angezeigt wird.

Velocità di scatto raccomandata durante la registrazione

 

Für Aufnahmen empfohlene Belichtungszeiten

Velocità di scatto

Condizioni

 

Belichtungszeit

Voraussetzungen

 

La velocità di scatto è fi ssata a 1/50 di secondo. Le striscie nere

1/50

Die Belichtungszeit ist auf den Wert 1/50 Sekunde festgelegt.

1/50

che appaiono di solito riprendendo lo schermo del televisore si

Die meist bei der Aufnahme von Fernsehbildern entstehenden

 

restringono.

 

 

schwarzen Streifen werden dadurch schmaler.

 

La velocità di scatto è fi ssata a 1/120 di secondo per sport al coperto,

 

 

Die Belichtungszeit ist auf den Wert 1/120 Sekunde festgelegt (z. B.

1/120

come ad es. il basket.

1/120

für Hallensportarten wie Handball).

Lo sfarfallamento che si verifi ca quando si riprende sotto una luce

Das Flimmern von Bildern, die bei einer Beleuchtung mit Neonlicht

 

 

 

 

fl uorescente o una lampada a vapori di mercurio viene ridotto.

 

 

oder.Queksilberdamplampen aufgenommen wurden , wird reduziert

1/250, 1/500, 1/1000

Automobili in movimento, treni o altri veicoli in rapido movimento, ad

1/250, 1/500, 1/1000

Belichtungszeit für fahrende Autos, Züge oder andere sich schnell

es. ottovolanti

bewegende Objekte Achterbahnen.

 

 

 

1/2000, 1/4000, 1/10000

Sport all’aperto come golf e tennis.

 

1/2000, 1/4000, 1/10000

Belichtungszeit für Sportarten im Freien wie Golf oder Tennis

71_ Italiano

Deutsch _71

Page 77
Image 77
Samsung VP-DX100H/XEF, VP-MX25E/EDC manual Shutter Otturatore, Shutter Belichtung, Manuelles Einstellen der Belichtungszeit

VP-DX105/ESS, VP-DX100/XEF, VP-DX100H/XEF, VP-DX103/XEF, VP-MX25E/EDC specifications

The Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF are compact camcorders designed to deliver high-quality video recording and user-friendly features. These models embody Samsung's commitment to innovation in portable video technology, offering a range of functionalities to cater to both amateur and experienced videographers.

One of the standout features of the VP-MX25E/EDC is its 34x optical zoom lens, which allows users to capture sharp images from a distance. This feature is particularly beneficial for events such as concerts or outdoor gatherings, where being close to the subject may not be feasible. The camcorder also boasts a 720p HD video recording capability, ensuring that your videos are clear and vibrant.

Both the VP-DX100/XEF and VP-DX105/XEF models are equipped with a 1/6-inch CCD sensor, which provides excellent color reproduction and low light performance. The built-in image stabilization technology minimizes the effects of shaky hands, allowing for smooth and steady footage even during dynamic shooting conditions. This is crucial for anyone looking to share videos online or preserve family moments in high quality.

In terms of usability, the camcorders feature a 2.7-inch LCD screen that tilts out for easy framing and playback. This intuitive display makes it simple for users to navigate through settings and access shooting modes. The VP-DX105/XEF adds a touch of versatility with its touchscreen interface, allowing for more fluid navigation and control.

For storage, these models utilize SD/SDHC memory cards, providing ample space for recording long videos without the worry of running out of storage. Additionally, they come with various shooting modes, including face detection and scene modes, which enhance the shooting experience by automatically adjusting settings for optimal results.

Battery life is another important consideration, and these camcorders come with efficient batteries that allow for extended recording times, suitable for long events or gatherings. Samsung's focus on ergonomics ensures that the camcorders are lightweight and easy to handle, making them perfect for on-the-go recording.

In summary, the Samsung VP-MX25E/EDC, VP-DX100/XEF, and VP-DX105/XEF offer an excellent balance of quality, ease of use, and advanced features. Whether for capturing family moments, educational videos, or personal projects, these camcorders provide reliable performance that meets the demands of today’s content creators.