preparazione | vorbereitung |
|
| ||
Caricamento della batteria | POWER switch | Laden des Akkus | |||
• | Utilizzare solo la batteria | • | Verwenden Sie nur Akkus vom | ||
| |||||
• |
| • | Typ | ||
Al momento dell’acquisto, |
| Der Akku kann bei Auslieferung | |||
| la batteria potrebbe essere |
| 1. | leicht vorgeladen sein. | |
1. | leggermente carica. |
| Schieben Sie den Schalter | ||
Per spegnere il dispositivo, |
|
| POWER nach unten, um das | ||
| far scorrere l’interrutore |
| 2. | Gerät auszuschalten. | |
2. | POWER verso il basso. |
| Öffnen Sie den | ||
Aprire il display LCD e |
|
| setzen sie denAkku in denDVD | ||
| collegare il pacco batterie |
| 3. | Camcorder ein. Seite 16 | |
| alla videocamera DVD. |
| Öffnen Sie die Abdeckung für den | ||
3. | Pagina 16 |
| 4. | Anschluss DC IN/USB/AV. | |
Aprire il coperchio dei jack |
| Verbinden Sie das Netzteil mit | |||
4. | DC IN/USB/AV. |
|
| dem Netzanschluss des DVD | |
Collegare l’adattatore |
| 5. | Camcorders. | ||
| CA al jack DC IN della |
| Schließen Sie das Netzteil an eine | ||
5. | videocamera DVD. |
|
| Steckdose an. | |
Collegare l’adattatore CA a |
|
| • Die Anzeige ACCESS/CHG | ||
| una presa di rete. |
|
| (Aufl aden) leuchtet orang | |
| • L’indicatore ACCESS/ |
|
| auf, und der Ladevorgang | |
| CHG (caricamento) |
|
| beginnt. Die Anzeige | |
| emette una luce |
|
| ACCESS/CHG (Aufl aden) | |
| arancione e inizia il caricamento. L’indicatore ACCESS/CHG |
|
| leuchtet grün auf, sobald der | |
| (caricamento) emette una luce verde quando la batteria è |
|
| Akkuvollständig geladen ist. | |
6. | completamente carica. | 6. Sobald der Akku geladen ist, trennen Sie das DC IN Netzanschluss des | |||
Quando la batteria è completamente carica, scollegare l’adattatore CA | DVD Camcorders. |
|
| ||
| dal jack DC IN sulla videocamera DVD. | • Solange er im DVD Camcorder verbleibt, entlädt sich der Akku | |||
| • Se rimane collegata alla videocamera DVD, la batteria si scarica | auch bei ausgeschaltetem Gerät. Es wird empfohlen, den Akku | |||
| anche se l’interruttore di alimentazione è impostato su OFF. Si | bei ausgeschaltetem DVD Camcorder aus dem Camcorder zu | |||
| raccomanda di rimuovere il gruppo batterie dalla videocamera DVD. | entnehmen. |
|
| |
Indicatore di carica | Ladeanzeige |
|
|
Il colore dell’indicatore ACCESS/CHG (caricamento) indica lo stato di alimentazione o di carica.
-Se la batteria è stata caricata completamente, l’ indicatore di carica è verde.
-Se la batteria si sta caricando, il colore dell’ indicatore di carica è arancione.
-Se si verifi ca un errore durante il caricamento del pacco batterie, l’indicatore di carica lampeggia di colore arancione.
Die Farbe des ACCESS/CHG (Aufl aden) Indikator zeigt den Aufl adestatus an.
-Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, leuchtetder Indikator grün.
-Wenn Sie eine Batterie aufl aden, wird die Farbe des Status als Orange angezeigt.
-Wenn beim Aufl aden des Akkus ein Fehler auftritt, blinkt die Anzeige grün.
18_ Italiano | Deutsch _18 | |
|
|