Èpossibile dare alle proprie riprese un aspetto professionale utilizzando effetti speciali come le dissolvenze all’inizio o alla fine di una sequenza.
Fade in (approx. 3 seconds)
Impostazioni | Descrizione | OSD | ||
Off | Disattiva la funzione. | Nessuno | ||
|
|
|
|
|
On | Esegue il controllo della |
|
|
|
dissolvenza. |
|
|
| |
|
|
|
|
Die Funktion ermöglicht Ihnen professionelle Szenenwechsel, indem Sie beispielsweise Bild und Ton am Anfang einer Szene langsam einblenden und am Ende wieder langsam
ausblenden.
Einstellungen Inhalt Bildschirmanzeige
Off (Aus) | Schaltet die Funktion aus. | Keine |
On (Ein) | Blendregler ausführen. |
|
Dissolvenza a comparsa
Premere il tasto di avvio/arresto registrazione quando la funzione “Fader” (Dissolvenza) è impostata su “On”. La
registrazione inizia con una schermata nera, quindi l’immagine e il suono vengono sottoposti a dissolvenza a comparsa.
Dissolvenza a scomparsa
Per arrestare la registrazione con la dissolvenza a scomparsa, impostare nuovamente “Fader (Dissolvenza)” su “On” durante la registrazione. Quindi premere il tasto di avvio/arresto registrazione. La registrazione si arresta quando l’immagine e il suono vengono sottoposti a dissolvenza a scomparsa, l’immagine e il suono vengono quindi sottoposti a dissolvenza a comparsa.
•Questa funzione può essere impostata solo nel modo registrazione videocamera DVD.
•Questa funzione viene impostata su “Off” nel modo EASY.Q.
Guideline (Linea di guida)
•La linea di guida visualizza una struttura sul display LCD in modo che l’utente possa impostare facilmente la composizione delle immagini durante la registrazione di filmati o di foto.
•La videocamera DVD fornisce 3 tipi di linee di guida.
Impostazioni | Descrizione |
| OSD | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Off | Disattiva la funzione. |
| Nessuno | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cross (Croce) | Registra il soggetto posizionato al centro come composizione |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
di registrazione più normale. |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Grid (Griglia) | Registra il soggetto con composizione orizzontale o verticale |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
o in primo piano. |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Registra il soggetto compreso nella zona di sicurezza in modo |
|
|
|
|
|
|
|
Safety Zone | che non venga tagliato in |
|
|
|
|
|
|
|
sinistra e a destra e in formato 2.35:1 in alto e in basso. |
|
|
|
|
|
|
| |
(Zona sicurez.) |
|
|
|
|
|
|
| |
Impostare “Safety Zone” (Zona di sicurezza) se si desiderano |
|
|
|
|
|
|
| |
| avere diversi soggetti della dimensione giusta su un’unica scena. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
•Posizionando il soggetto nel punto di incrocio delle linee di guida si effettua una composizione equilibrata.
•La linea di guida non può essere registrata sulle immagini registrate.
75_ ItalianoEinblenden
Fade out (approx. 3 seconds) Drücken Sie die Taste
Abblenden
Wenn Sie beim Aufnehmen mit dem Abblenden stoppen möchten, stellen den „Fader“ (Blendregler) auf „On“ (Ein) wieder während der Aufnahme ein. Dann drücken Sie die Taste Recording start/stop
•Diese Funktion kann nur in den DVD Camcorder im Aufnahmemodus eingestellt werden.
•Für diese Funktion wird im
Guideline (Richtlinie)
•Die Führungslinien zeigen gewisses Muster auf dem LCD Bildschirm, so dass Sie die Bildkomposition, während der Aufnahme von Videobildern und Fotos, ganz leicht einstellen können.
•Der DVD Camcorder bietet hier drei Optionstype an.
Einstellungen | Inhalt | Bildschirmanzeige | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Off (Aus) | Schaltet die Funktion aus. |
| Keine | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cross (Quer) | Aufnahme des Objekts, das im Mitten gestellt, ist ein sehr |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
allgemeine und gängige Aufnahmekomposition. |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Grid (Tabelle) | Aufnahme des Objekts auf eine horizontale oder |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
vertikalekomposition oder mit |
|
|
|
|
|
|
| |
| Großaufnahme) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Nimmt das Objekt von innerhalb der Sicherheitszone auf, |
|
|
|
|
|
|
|
| wodurch es vermieden wird, dass das Objekt, während |
|
|
|
|
|
|
|
Safety Zone | des Editierungsvorgangs in 4:3 für links und rechts und |
|
|
|
|
|
|
|
2:35:1 for oben und unten Bereichen abgeschnitten wird.. |
|
|
|
|
|
|
| |
(Sicherh.zone) |
|
|
|
|
|
|
| |
Stellen Sie die „Safety Zone“ (Sicherh.zone) |
|
|
|
|
|
|
| |
| neinstellung ein, wenn Sie verschiedene Objekt in einer |
|
|
|
|
|
|
|
| Szene mit ensprechenden Großenordnung haben. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
•Positionieren des Objekts am Querpunkt der Führungslinie ergibt ausgeglichene Komposition.
•Die Führungslinien können auf den Bildern die aufgenommen werden nicht aufgenommen werden.