Non utilizzare la videocamera DVD vicino a emettitori di onde radio o forti campi

 

Verwenden Sie den Camcorder nicht in der Nähe starker Radiowellen oder

 

magnetici:

 

 

 

Magnetfelder:

 

-

Se la videocamera DVD è utilizzata vicino a emettitori di onde radio o forti campi

 

 

 

-

Bei Verwendung des DVD Camcorders in der Nähe starker Radiowellen

 

 

magnetici (come vicino ad un trasmettitore radio o ad apparecchi elettrici), il

 

 

 

 

oder Magnetfelder, z. B. Funkmasten oder elektrischen Anlagen, kann es zu

 

 

disturbo potrebbe rimanere registrato insieme alle immagini e all’audio. Il disturbo

 

 

 

 

Geräuschüberlagerungen bei den Aufnahmen kommen. Bei der Wiedergabe

 

 

di immagini e suoni può presentarsi anche durante la riproduzione di immagini

 

 

 

 

gespeicherter Audio- und Videodateien kann es ebenfalls Rauschen kommen.

 

 

e suoni registrati normalmente. Nel peggiore dei casi la videocamera DVD può

 

 

 

 

Schlimmstenfalls funktioniert der DVD Camcorder nicht ordnungsgemäß.

 

 

funzionare male.

 

Setzen Sie den DVD Camcorder keinem Dampf oder Ruß aus:

Non esporre la videocamera DVD a fuliggine o vapore:

 

 

 

-

Dichter Dampf oder Ruß können das Gehäuse des DVD Camcorders beschädigen

 

-

Una fuliggine spessa o un denso vapore potrebbero danneggiare il corpo della

 

 

 

 

und Fehlfunktionen verursachen.

 

 

videocamera DVD o causarne il malfunzionamento.

 

Verwenden Sie den Camcorder nicht in der Nähe von Schadgas:

Non utilizzare la videocamera DVD in presenza di gas corrosivi:

 

 

 

-

Wenn Sie den DVD Camcorder an Orten mit dichten Benzin- oder Dieselabgasen

 

-

Utilizzando la videocamera DVD in luoghi esposti a gas di scarico densi, generati

 

 

 

 

oder Schadgas benutzen, z. B. Schwefelwasserstoff, kann dies den normalen Betrieb

 

 

da motori diesel o a benzina, o a gas corrosivi come l’acido solfidrico, è possibile

 

 

 

 

durch Korrosion der externen und internen Kontakte beeinträchtigen. Bei Korrosion

 

 

che si corrodano i contatti esterni o interni, impedendo il normale funzionamento

 

 

 

 

der Kontakte des Akkus kann das Gerät nicht mehr eingeschaltet werden.

 

 

dell’apparecchio, o i contatti della batteria, impedendo l’accensione della

 

Setzen Sie den DVD Camcorder keinen Insektiziden aus:

 

 

videocamera.

 

 

 

In den DVD Camcorder eindringende Insektizide können die Linse der Lasereinheit

Non esporre la videocamera DVD in luoghi in cui vengono utilizzati insetticidi:

 

 

 

verunreinigen, was zu Fehlfunktionen des DVD Camcorders führen kann. Schalten Sie den

 

L’insetticida che penetra nella videocamera DVD potrebbe sporcare la lente del pick-up

 

 

 

DVD Camcorder aus, und decken Sie ihn mit einem Vinyltuch usw. ab, bevor Sie Insektizide

 

laser e, in questo caso, pregiudicare il funzionamento della videocamera DVD. Prima

 

 

 

verwenden.

 

di utilizzare l’insetticida, spegnere la videocamera DVD e coprirla con un foglio vinile.

 

Verwenden Sie keinen optionalen Reiniger für 3 1/2 Zoll (8cm) CD -Linsen.

Non utilizzare un pulitore di lenti CD da 3 1/2 pollici (8cm) opzionale:

 

 

 

-

Wenn Sie den DVD Camcorder ordnungsgemäß verwenden, ist ein Reinigen der

 

-

Non è necessario pulire la lente se si utilizza la videocamera DVD nel modo

 

 

 

 

Linse nicht erforderlich.

 

 

comune.

 

 

 

-

Die Verwendung eines Reinigers für 3,5-Zoll-CD-Linsen (8 cm) kann zu

 

-

L’utilizzo di un pulitore di lenti CD da 3 1/2 pollici (8cm) potrebbe provocare il

 

 

 

 

Fehlfunktionen des DVD Camcorders führen.

 

 

malfunzionamento della videocamera DVD.

 

Berühren Sie die Linse der Lasereinheitnicht. Direkter Kontakt mit der Lasereinheit

Non toccare la lente del pick-up laser.

 

 

 

kann zu Fehlfunktionen führen. Durch unsachgemäßen Gebrauch verursachte Schäden an

 

Toccando direttamente la lente del pick-up laser, è possibile che il dispositivo non

 

 

 

der Lasereinheit sind nicht durch die Garantie abgedeckt. Seien Sie daher beim Betrieb des

 

funzioni correttamente. Il pick-up laser non è protetto da garanzia per danni provocati

 

 

 

Camcorders stets vorsichtig.

 

da un utilizzo scorretto. Pertanto, prestare attenzione quando si utilizza la videocamera.

 

Wischen Sie das Gehäuse des DVD Camcorders nicht mit Waschbenzin oder

Non pulire il corpo della videocamera DVD con benzene o diluenti:

 

 

 

Verdünnung ab:

 

-

Il rivestimento esterno potrebbe staccarsi o la superficie del corpo esterno

 

 

 

-

Dadurch kann sich die äußere Beschichtung ablösen oder die Gehäuseaußenfläche

 

 

potrebbe deteriorarsi.

 

 

 

 

beschädigt werden.

Tenere la scheda di memoria fuori dalla portata dei bambini per evitare che la

 

Bewahren Sie die Speicherkarte für Kinder unzugänglich auf, damit diese sie nicht in

 

inghiottano.

 

 

 

den Mund nehmen und ggf. verschlucken können.

Corretto smaltimento del prodotto

 

Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott)

(rifiuti elettrici ed elettronici)

 

(In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem

(Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta

 

 

 

 

separaten Sammelsystem)

differenziata)

 

 

 

 

Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation

Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il

 

 

 

 

 

 

gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen

 

 

 

 

 

prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del

 

 

 

 

 

 

 

 

Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt

 

 

 

 

 

 

 

 

ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati

 

 

 

 

 

von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht

dall’inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l’utente a separare questo

 

 

 

 

 

durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät

 

 

 

 

 

 

prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire

 

 

 

 

fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen

il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati

 

 

 

 

Ressourcen zu fördern.

a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’ufficio

 

 

 

 

Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde,

locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e

 

 

 

 

oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo

al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a

 

 

 

 

Sie das Altgerät für eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben können.

contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto

 

 

 

 

Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den

di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit

rifiuti commerciali.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

anderem Gewerbemüll entsorgt werden.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vii_ Italiano

 

Deutsch _vii