4.Servicearbeiten sollten nur von Fachpersonal ausgeführt werden. Das Gerät enthält keine wartungsbedürftigen Teile.
5.Dieses Gerät gehört zur Klasse I. Dieses Gerät muß geerdet werden.
WARNUNG: ZUM SCHUTZ GEGEN ÜBERMÄSSIGE ULTRAVIOLETT (UV)- BESTRAHLUNG
1.Benutzen Sie dieses Gerät nur, wenn das komplette Lampengehäuse fest eingebaut ist; ebenfalls dürfen keine der Schutzabdeckungen, Linsen oder der
2.Die Schutzabdeckungen, Linsen und der
3.Nie direkt in die eingeschaltete Lampe schauen.
WARNUNG: ZUM SCHUTZ VOR VERLETZUNGEN
1.Verwenden Sie bei der Installation des Beleuchtungskörpers ein zusätzliches Sicherheitskabel.
2.VORSICHT: Bei einer heiße Lampe besteht Explosionsgefahr. Nach dem Abschalten der Netzspannung sollten Sie etwa 5 Minuten warten, bevor Sie das Lampengehäuse öffnen. Schützen Sie beim Auswechseln der Lampen Ihre Hände und tragen Sie eine Schutzbrille.
3.Die Oberflächen des Gerätes können Temperaturen bis zu 65 C erreichen. Vor dem Anfassen stets 5 Minuten lang abkühlen lassen.
4.Falls die Lampe beschädigt oder durch Wärmeeinwirkung verformt ist, muß sie ausgewechselt werden.
Appendice C Importanti
Informazioni Di Sicurezza
AVVERTENZA: PER PREVENIRE INCENDI:
1.Questa apparecchiatura è stata progettata per l'uso esclusivo con lampada a sali metallici Philips da 250 watt, base GY9.5, serie M. L'uso di qualsiasi altro tipo di lampada può essere pericoloso e può annullare la garanzia.
2.Da non montare sopra una superficie infiammabile.
3.Mantenere l' apparecchio a un minimo di 1.0 metri (3.28 piedi) di distanza dai materiali combustibili.
4.Rimpiazare i fusibili usando soltanto quelli del tipo e della taratura adatta.
5.Mantenere una distanza minima di 1.0 metri (3.28 piedi) dagli oggetti accesi.
6.Questa apparecchiatura e' da collegarsi ad un circuito con una protezzione da sovraccarico massima di 20 amperes.
Important Safety Information | Technobeam® User Manual |