3.Enter the pin code "4200" with the numeric keys.

*The display will return to the machine default setting screen if the pin code matches the registered code.

See the followings to make the settings of each mode.

*The 4-digit pin code can be changed. (page 155, "9 Management code change: with # keys")

3.Entrer le code NIP. "4200" à l'aide des touches numériques.

*Si le code NIP. correspond au code enregistré, l'affichage retourne à l'écran de réglage initial de la machine.

Pour effectuer les réglages de chaque mode, procéder comme indiqué ci-après.

*Il est possible de modifier le code NIP. à 4 chiffres. (Page 155, "9 Changement de code: avec touches #")

3.Entre el código de "4200" con las teclas numéricas.

*La indicación vuelve al menú de ajuste de omisión de máquina si el código coincide con el código registrado.

Vea lo siguiente para hacer los ajustes de cada modo.

*Puede cambiar el código de 4 cifras. (página 155, " 9 Cambio código de administración")

*The display will change to the machine management screen when the optional MMD host monitoring system device is equipped.

Touch the "Machine default" key again.

*L'affichage passe à l'écran de contrôle de machine lorsque le système de contrôle d'hôte MMD en option est installé.

Effleurer à nouveau la touche "Défaut machine".

*La indicación cambiará al menú de ajuste de administración de máquina cuando tiene un dispositivo del sistema de monitoreo del MMD principal opcional.

Vuelva a tocar la tecla "Default de máquina".

How to set each mode

1 Un-fixed size from bypass

1. Touch the "ON" key or "OFF" key for the "Un-fixed size from bypass". * When setting other modes continuously, see the setting of each mode.

When finishing the setting, finish the machine default setting in accordance with the "How to finish the machine default setting" on page 155.

Comment régler chaque mode

1Format non fixe du bypass

1.Effleurer la touche "Marche" ou la touche "Arrêt" pour "Format non fixe du bypass".

*Lorsqu'on règle les autres modes de manière continue, voir le réglage de

chaque mode. Une fois le réglage accompli, terminer le réglage initial de la machine en procédant comme indiqué dans la section " Comment terminer le réglage initial de la machine" à la page 155.

Ajuste de cada modo

1Un tamaño fijado desde bypass

1.Toque la tecla "Encendido" o "Apagado" para "Un tamaño fijado desde bypass".

*Cuando ajuste los otros modos uno tras otro, vea el ajuste de cada modo.

Cuando termine los ajustes, termine el ajuste por omisión de máquina de acuerdo con la "Terminación del ajuste por omisión de máquina" de la página 155.

How to set the custom sizes

When loading paper of other than the standard size (custom size), such as 8 1/2" x 11", in the stack bypass tray, set the paper size in accordance with the following procedure.

*When using this setting, "ON " must be selected for the above "1 Un-fixed size from bypass".

Mise en place des formats personnalisés

Lorsqu'on met en place du papier de formats autres que le format standard (format personnalisé), tel que 81/2 po. x 11 po., dans le plateau d'alimentation manuelle, régler le format de papier en procédant comme indiqué ci-après.

*Lorsqu'on utilise ce réglage, il faut sélectionner "Marche" pour 1" Format non fixe du bypass" mentionné ci-dessus.

Selección de tamaños a medida

Cuando coloca otro papel que no sea del tamaño normal (tamaño personalizado), como, por ejemplo, 81/2" x 11", en la bandeja de alimentación multi-hojas, ajuste el tamaño de papel de acuerdo con el siguiente procedimiento.

*Cuando utilice este ajuste, debe seleccionarse "Encendido" para el anterior "1 Un tamaño fijado desde bypass".

151

Page 156
Image 156
Kyocera 5230, 4230 manual 151