(5)Making a margin space for binding [Margin mode] Left margin

The image of the original is shifted rightward to make a margin for binding on the left side of the paper at the width of 1/4”, 3/8”, 1/2”, 5/8” and 3/4”.

* If the left margin is set for the two-sided copy setting, the right margin of the same width as on the front side is set automatically on the back side.

(5) Création d'une marge pour reliure [Mode de marge] Marge gauche

L'image de l'original est décalée vers la droite pour créer une marge pour la reliure du côté gauche de la feuille à une valeur de 1/4 po., 3/8 po., 1/2 po., 5/8 po. et 3/4 po.

* Si la marge gauche a été réglée pour la copie recto/verso, la marge droite de la même largeur que celle du recto sera réglée automatiquement sur le verso.

(5) Espacio en el margen para encuadernación [Modo de margen]

Margen izquierdo

La imagen del original se desplaza hacia la derecha para crear un margen de encuadernación para el lado izquierdo del papel con un ancho de 1/4", 3/8", 1/2", 5/8" y 3/4".

*Si se ha ajustado el margen izquierdo para la copia en los dos lados, se ajusta automáticamente un margen derecho con el mismo ancho que para el lado delantero en lado trasero.

Top margin

The image of the original is shifted downward to make a margin for binding on the upper side of the paper at the width of 1/4”, 3/8”, 1/2”, 5/8” and 3/4”.

Marge supérieure

L'image de l'original est décalée vers le bas pour créer une marge pour reliure sur le côté supérieur du papier avec une largeur de 1/4 po., 3/8 po., 1/2 po., 5/8 po. et 3/4 po.

Margen superior

La imagen del original se desplaza hacia abajo para crear un margen para encuadernación en el lado superior del papel, con un ancho de 1/4", 3/8",1/2", 5/8" y 3/4".

F&B p. margin

When two-sided copies are made, margin positions and margin width can be selected separately for the front and back sides. A binding margin space is made on each copy at the width of 1/4”, 3/8”, 1/2”, 5/8” and 3/4”.

*When the F&B p. margin is set, “ON” must be selected with$“F&B p. margin” on page 145.

Marge R/V

Lorsqu'on réalise des copies recto/verso, les positions de marge et la largeur de marge peuvent être sélectionnées indépendamment pour les côtés recto et verso. Une marge de reliure est produite sur chaque copie à la largeur de 1/4 po., 3/8 po., 1/2 po., 5/8 po. et 3/4 po.

* Lorsque la marge de pages recto et verso est établie, il faut sélectionner "Marche" avec "$ Marge R/V", comme indiqué à la page 145.

Frent. atrás página margen

Cuando se hacen copias de dos lados, se seleccionan por separado las posiciones de margen y ancho de margen para los lados frontal y trasero. Se crea un espacio para margen de encuadernación en cada copia, con un ancho de 1/4", 3/8", 1/2", 5/8" y 3/4".

*Cuando se hace el ajuste de frent. atrás página margen, debe seleccionarse "Encendido" con "$ Marg.F&T pág." en la página 145.

*The margin position set on the back side will be changed, depending on the margin position set on the front side. A circle (“”) indicates that the setting is possible.

Back side

"Left M."

"Right"

"Top M."

"Bottom"

"No"

Front side

 

 

 

 

 

"Left M."

 

 

"Right"

 

 

"Top M."

 

 

"Bottom"

 

 

"No margin"

 

56

Page 61
Image 61
Kyocera 4230 Making a margin space for binding Margin mode Left margin, Top margin, Marge supérieure, Margen superior