
5.Touch one of the any number keys from “1” to “15”.
The check mark will be displayed with the selected number.
*Up to three menus can be displayed on the screen at a time. Touch the “▲” key or “▼” to display the undisplayed number keys.
5.Effleurer l'une quelconque des touches numériques "1" à "15".
La marque de confirmation sera affichée avec le numéro sélectionné.
*Il est possible de faire apparaître jusqu'à trois menus sur l'écran simultanément.
Effleurer la touche "▲" ou "▼" pour faire apparaître les touches numériques non affichées.
5.Toque una de las teclas numéricas entre "1" y "15". Aparecerá una marca de tilde en el número seleccionado.
*Pueden aparecer hasta tres menú simultáneamente en la pantalla. Toque la tecla "▲" o "▼" para que aparezcan las teclas numéricas que no aparecen en ese momento.
6.Enter the consumable order code (5 digits) using the numeric keys.
*For order code, contact your service representative.
6.Entrer le code de commande de fournitures à 5 chiffres à l'aide des touches numériques.
*Pour le code de commande, s'adresser à son agent de service.
6.Entre el código de pedido de consumibles (5 cifras) con las teclas numéricas.
*Para el código de pedido, hable con su representante de servicio.
*To clean an entered number, touch the key of entered number to clear the check mark.
*To order other consumable, repeat the steps 5 and 6.
*Pour supprimer un numéro entré, effleurer la touche du numéro entré pour supprimer la marque de confirmation.
*Pour commander d'autres fournitures, répéter les étapes 5 et 6.
*Para borrar el número entrado, toque la tecla del número entrado para que desaparezca la tilde.
*Para hacer el pedido de otros consumibles, repita los pasos 5 y 6.
7.Touch the “End” key.
The touch panel will be change to the order transmission screen.
7.Effleurer la touche "Fin".
Le panneau de touches à effleurement passe à l'écran de transmission de commande.
7.Toque la tecla "Fin".
La pantalla de toque cambiará al menú de transmisión del pedido.