![](/images/new-backgrounds/1105124/10512479x1.webp)
*To load 81/2” x 11” or larger size paper, pull out the support guide.
*Pour mettre en place du papier de formats 8 1/2 po. x 11 po. ou plus grands, tirer le guide de support vers l'extérieur.
*Para colocar papel de tamaño 8 1/2" x 11" o mayor, despliegue la guía de soporte.
2. Adjust the insert guides to fit the size of the paper to be loaded.
2.Régler les guides d'insertion au format du papier que l'on veut mettre en place.
2. Ajuste las guías de inserción al tamaño del papel que se va a colocar.
3.Insert the paper all the way in, along the guides, as far as it will go.
*When loading paper into the
3.Insérer le papier bien à fond vers l'intérieur, le long des guides.
*Lors du chargement du papier dans la dérivation multiple, veiller à ce que le côté copie soit tourné vers le haut. (Le côté copie est le côté tourné vers le haut lorsque l'emballage est ouvert.)
3.Coloque el papel hasta el fondo por los guías, hasta su tope.
*Cuando coloque papel en el alimentador multihojas, compruebe que el lado de copia mira hacia arriba. (El lado de copia es el lado que mira hacia arriba cuando se abre el paquete.)
●Setting the envelops in the stack bypass tray
When using the optional printer function, the envelops can be set in the stack bypass tray.
The types of the envelop can be used are
●Mise en place des enveloppes dans le plateau d'alimentation manuelle
Lorsqu'on utilise la fonction d'imprimante en option, on peut placer les enveloppes dans le plateau d'alimentation manuelle.
Les types d'enveloppes utilisables sont
●Colocación de sobres en la bandeja de alimentación
Los tipos de sobres que pueden colocarse son
35