1. Open the stack bypass tray.

1. Ouvrir le plateau d'alimentation manuelle.

1. Abra la bandeja de alimentación multi-hojas.

2. Align the insert guides with the envelop size.

2. Aligner les guides d'insertion sur le format d'enveloppe.

2. Alinee las guías de inserción con el tamaño del sobre.

3.Open the envelops and set the side to be printed face up, and set the opening part of the envelop in the right side and insert them until stop aligning with the insert guide.

*Incorrect setting may cause paper misfeed, printing in the different direction or printing on the different side.

3.Ouvrir les enveloppes et orienter le côté à imprimer vers le haut, placer l'ouverture de l'enveloppe sur le côté droit et l'insérer en l'alignant contre le guide d'insertion.

*Si on place incorrectement les enveloppes, on risque de causer un bourrage de papier, une impression dans un sens différent ou sur un côté différent.

3.Abra los sobres, coloque el lado a imprimir cara arriba, coloque la parte de apertura del sobre en el lado derecho e insértelos hasta su tope, alineado con la guía de inserción.

*Una colocación incorrecta puede provocar un atasco del papel, impresión en otro sentido o impresión en el lado equivocado.

*Set the envelop size in accordance with the following procedure in the "How to set the custom sizes" on page 151.

*Régler le format d'enveloppe en procédant comme indiqué dans la section "Mise en place des formats personnalisés" à la page 151.

*Ajuste el tamaño del sobre de acuerdo con el siguiente procedimiento de "Selección de tamaños a medida" en la página 151.

36

Page 41
Image 41
Kyocera 4230, 5230 manual