1.Hold the DF opening/closing lever to open the DF.
*When opening the DF, check if no original is on the original table and original ejection cover. Otherwise, it may fall down when the DF is opened.
1.Saisir le levier d'ouverture/fermeture du DF pour ouvrir le DF.
*Lorsqu'on ouvre le DF, vérifier qu'il n'y ait aucun original sur la table d'original et le couvercle d'éjection d'original. Sinon, l'original risquera de tomber lorsqu'on ouvrira le DF.
1.Sujete la palanca de apertura/cierre del DF para abrir el DF.
*Cuando abra el DF, compruebe que no quedan originales en la mesa de originales y en cubierta de la salida de originales. De los contrario, puede caerse al abrir el DF.
2.Set the original(s).
Face down the originals on the platen and align them with original size indicator.
2.Mettre l'original (les originaux) en place.
Placer les originaux face à copier contre la vitre d'exposition, et les aligner sur l'indicateur de format d'original.
2.Coloque los original(es).
Coloque los originales cara abajo en la pantalla y alinéelos con el indicador de tamaño de original.
3.Hold the DF opening/closing lever to close the DF.
*At this time, avoid pressing the platen excessively. The platen may be broken.
3.Saisir le levier d'ouverture/fermeture du DF pour refermer le DF.
*A ce moment, éviter d'appuyer trop fort sur la vitre d'exposition.
3.Sujete la palanca de apertura/cierre del DF para cerrar el DF.
*En este momento, evite presionar excesivamente sobre la pantalla. Puede romper la pantalla.
CAUTION
DO NOT leave the document feeder open as there is a danger of personal injury.
ATTENTION
NE PAS laisser le chargeur de document ouvert car il y a un risque de blessures.
PRECAUCION
NO deje el alimentador de documentos abierto porque existe el peligro de sufrir heridas personales.
40