D | l 7. Rudern stehend |
Ausgangsposition: Gerader Stand vor dem Gerät auf der Trittplatte. Zugstange von oben fassen und in Hüfthöhe halten.
Bewegungsausführung: Zugstange bis auf Schulter- höhe anheben. Die Ellenbogen zeigen dabei seit- lich nach oben. Danach Zugstange senken.
Beanspruchte Muskulatur: Schultermuskulatur, Arm- beuger
GB l 7. Rowing in standing position
Starting positions: Upright stance with both feet on footplate. Grip hand- le from above and hold at hip level.
Exercise: Pull the handle up to shoulder height. The elbows point upwards and to the side. Lower the handle and repeat the movement.
Benefits: Shoulder muscles, biceps
F | l 7. Ramer debout |
Position initiale: debout sur le marchepieds, face à l’appareil. Prendre la barre par le haut et la tenir à hauteur des hanches.
Mouvement: lever la barre jusqu’à hauteur des épaules. Dans ce mouve- ment, les coudes sont tournés vers l’extérieur. Laisser revenir ensuite la barre.
Muscles sollicités: muscles des épaules, fléchisseurs des bras
NL l 7. Roeien, staand
Uitgangspositie: ga rechtop staan met uw voeten op de treeplank. Pak de trekstang bovenhands vast en breng deze op heuphoogte.
Oefening: breng de stang tot op schouderhoogte. Uw ellebogen dienen hierbij in horizontale positie en haaks op uw lichaam te staan. Laat de trekstang vervolgens zakken.
Getrainde spieren: schouderspieren en arm biceps
E l 7. Remar de pie
Posición inicial: Recto de pie delante del aparato, sobre la placa. Coger la barra de tracción desde arriba y mantenerla a la altura de las caderas. Ejecución del movimiento: Levantar la barra de tracción hasta la altura de los hombros, con los codos mirando lateralmente hacia abajo. Luego bajar la barra de tracción.
Efecto: Músculos de hombros, flexores de brazos.
I l 7. Remare stando in posizione verticale
Posizione di partenza: posizione diritta davanti alla pedana. Afferrare la barra di traino dal di sopra e tenerla in all’altezza del bacino. Sequenza del movimento: Sollevare la barra fino all’altezza delle spalle. I gomiti devono essere rivolti lateralmente verso l’alto.
Effetto: muscolatura della spalla, flessore del gomito.
PL l 7. Wiosłowanie na stojąco
Pozycja wyjściowa: postawa wyprostowana przed urządzeniem na podłożu. Złapać wyciąg od góry i trzymać na wysokości bioder. Przebieg ruchów: podnieść wyciąg na wysokość barków, łokcie przy tym w bok do góry. Następnie spuścić wyciąg.
Działanie: mięśnie barków, ramion.
CZ l 7. Veslování ve stoje
Výchozí poloha: Rovný postoj na stupátku před přístrojem. Uchopte táhlo seshora a držte je ve výšce boků.
Provedení pohybu: Táhlo zdvihněte až do výšky ramen. Lokty přitom ukazují po stranách vzhůru. Poté spuste táhlo dolů.
Namáhané svalstvo: Ramenní svalstvo, flexory paže
P l 7. Remar em pé
Posição inicial: de pé, diante do aparelho, sobre a placa para os pés. Segure a barra de tracção por cima e
Músculos trabalhados: músculos deltóides, músculos flexores do braço
DK l 7. Roning, stående
Udgangsstilling: Stil dig ret op på fodpladen foran maskinen. Tag fat i trækstangen med overhåndsgreb og hold den i hoftehøjde.
Øvelse: Træk stangen op til skulderhøjde. Albuerne skal vende ud til siden og opad. Sænk stangen igen.
Muskler, der trænes: Skuldermuskler, armbøjere
132
D