Pioneer PDR-555RW operating instructions Load a CD-RWdisc which has been recorded on

Models: PDR-555RW

1 118
Download 118 pages 11.23 Kb
Page 82
Image 82
Manual background

ERASING (CD-RW ONLY)

3 Press the pause (8) button to start the all track erasing.

÷The function indicator lights in orange and All Tracks Erasing starts.

÷During All tracks erasing of a CD-RW disc that has not be final- ized, “ALL”, “TRACK” and “ERASE” blink successively.

÷During All tracks erasing of a finalized CD-RW disc, “ERS :∗∗” while the remaining time is displayed.

÷All tracks erase is completed in several seconds for a CD-RW which has not been finalized.

÷You can stop the erase process by pressing the stop (7) button for 10 seconds. However, if the erase operation is stopped, the message “CHECK” “DISC” appears to indicate that the disc has not been normally erased.

4 The recorder stops when All tracks erasing is completed.

EFFACEMENT (CD-RW SEULEMENT)

3 Appuyez sur la touche de pause (8) pour commander l’effacement de toutes les plages.

÷Le témoin de fonction s’allume en orange et l’effacement de toutes les plages commence.

÷Pendant l’effacement de toutes les plages d’un CD-RW qui n’a pas été achevé, les indications “ALL”, “TRACK” et “ERASE” clignotent successivement.

÷Pendant l’effacement de toutes les plages d’un CD-RW achevé, “ERS :∗∗” apparaît pendant que la durée restante est affichée.

÷L’effacement de toutes les plages est terminé en quelques secondes dans le cas d’un CD-RW qui n’a pas été achevé.

÷Vous pouvez arrêter l’effacement en appuyant pendant 10 secondes sur la touche d’arrêt (7). Cependant, quand l’efface- ment est interrompu, le message “CHECK” “DISC” apparaît pour signaler que le disque n’a pas été normalement effacé.

4 L’enregistreur s’arrête lorsque l’effacement de toutes les plages est terminé.

C. ALL DISC ERASING (takes recordable time plus 5 minutes)

1 Load a CD-RW disc which has been recorded on.

For a disc loading, refer to p. 38.

2 Press and hold the ERASE button for about 4 seconds.

÷The display panel displays “ALL”, “DISC”, “ERASE?” and “dE ∗∗:∗∗” successively. Then the function indicator blinks in orange indicating that the recorder is in the All Disc erase standby mode.

3 Press the pause (8) button to start the all disc erasing.

÷The function indicator lights in orange and All Disc Erasing starts.

÷During All disc erasing, “dE ∗∗:∗∗” while the remaining time is displayed.

÷You can stop the erase process by pressing the stop (7) but- ton for 10 seconds. However, if the erase operation is stopped, the message “CHECK” “DISC” appears to indicate that the disc has not been normally erased.

4 The recorder stops when all disc erasing is completed.

C. EFFACEMENT DE TOUT LE DISQUE (Ceci prend la enregistrable plus 5 minutes.)

1 Mettez en place le CD-RW, portant des données enregistrées.

Reportez-vous à la page 38 pour la mise en place du dis- que.

2 Maintenez la touche ERASE enfoncée pendant

4 secondes environ.

÷L’afficheur indique successivement “ALL”, “DISC”, “ERASE?” et “dE ∗∗:∗∗”. Ensuite, le témoin de fonction clignote en orange pour signaler que l’enregistreur est en mode d’attente d’effacement de tout le disque.

3 Appuyez sur la touche de pause (8) pour commander l’effacement de tout le disque.

÷Le témoin de fonction s’allume en orange et l’effacement de tout le disque commence.

÷Pendant l’effacement de tout le disque, “dE ∗∗:∗∗” apparaît, tandis que la durée restante est affichée.

÷Vous pouvez arrêter l’effacement en appuyant pendant 10 secondes sur la touche d’arrêt (7). Cependant, quand l’effa- cement est interrompu, le message “CHECK” “DISC” apparaît pour signaler que le disque n’a pas été normalement effacé.

4 L’enregistreur s’arrête lorsque l’effacement de tout le disque est terminé.

82

<PRE1269>

En/Fr

Page 82
Image 82
Pioneer PDR-555RW operating instructions Load a CD-RWdisc which has been recorded on