INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA A BOTTONE |
|
|
|
| INSTALAR A PILHA TIPO BOTÃO | |||||
Installazione della batteria a bottone sul telecomando |
|
|
|
| Colocar a pilha de iões de lítio no telecomando | |||||
1. | Ruotare l’alloggiamento batteria in senso antiorario (come indicato |
| 1. Rode o suporte da pilha no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio | |||||||
| dal simbolo ()); per aprirlo utilizzare un’unghia o una moneta. L’ |
|
|
|
|
| (como indicado pela marca ) utilizando as unhas ou uma moeda para o | |||
| alloggiamento della batteria si apre. |
|
|
|
|
| abrir. O compartimento da pilha abre. | |||
2. | Inserire la batteria nell’alloggiamento con il polo positivo (+) rivolto verso |
|
|
| 2. | Coloque a pilha no suporte com o terminal positivo (+) | ||||
| il basso e premerla con forza fi nchè non si aggancia (si |
|
|
|
|
|
|
|
| voltado para baixo pressione fi rmemente até ouvir o som |
|
|
|
|
|
|
|
| |||
3. | sente lo scatto). |
| 1 |
|
|
|
|
| 3. | de fecho. |
Disporre il supporto della batteria, in modo che il simbolo |
|
|
|
|
|
|
| Reinsira o suporte da pilha no telecomando, fazendo | ||
| () combaci con il simbolo () del telecomando e ruotarlo |
|
|
|
|
|
|
|
| coincidir a respectiva marca () com a marca () do |
| in senso orario per bloccarlo. |
|
|
|
|
|
|
|
| telecomando e rode o suporte da pilha no sentido dos |
Avvertenze sulla batteria a bottone |
|
|
|
|
|
|
|
| ponteiros do relógio para a bloquear. | |
● | Se la batteria non viene sostituita correttamente, vi è |
|
|
|
|
|
|
| recauções relacionadas com a pilha tipo botão | |
| rischio di esplosione. Installare solo nuove batterie dello |
|
|
|
|
|
|
| ● | Existe perigo de explosão, se a pilha tipo botão for |
● | stesso tipo o di tipo equivalente. |
| 2 |
|
|
|
|
|
| substituída incorrectamente. Substitua apenas pelo |
Non afferrare la batteria utilizzando delle pinzette o |
|
|
|
|
|
|
|
| mesmo tipo de pilha ou equivalente. | |
| strumenti metallici. Potrebbe verifi carsi un cortocircuito. |
|
|
|
|
|
| Battery | ● | Não pegue na pilha com pinças nem com outras ferramentas |
● | Per evitare il rischio di esplosione, la batteria non deve |
|
|
|
|
|
|
| metálicas. Se o fi zer, pode provocar um | |
|
|
|
|
|
| holder |
| |||
| essere ricaricata, smontata, riscaldata o immersa in acqua. |
|
|
|
|
|
| ● | Não recarregue, desmonte, aqueça nem molhe a pilha | |
|
|
|
|
|
|
|
| |||
| Tenere la batteria a bottone fuori dalla portata dei |
| 3 |
|
|
|
|
|
| para evitar riscos de explosão. |
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
| Mantenha a pilha tipo botão fora do alcance das | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
| bambini. |
|
|
|
|
|
|
|
| crianças. |
AVVERTENZA In caso di ingestione accidentale della batteria, |
|
|
|
|
|
|
|
| TENÇÃO Se alguém engolir uma pilha, consulte imediatamente | |
| consultare immediatamente un medico. |
|
|
|
|
|
|
|
| um médico. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
UTILIZZO DELLA BASETTA DI CARICA |
| UTILIZAR O SUPORTE |
| |
Si tratta di una basetta di connessione che può essere utilizzata | O suporte é uma placa de ligação que pode ser utilizada para | |||
per garantire stabilità alla videocamera quando si carica la batteria | tornar a câmara de vídeo mais estável durante o carregamento | |||
da bateria ou durante a ligação a um aparelho externo (televisor, | ||||
o la si collega a un televisore o a un PC. |
| |||
| PC, etc.). |
| ||
● Se si collega la videocamera HD alla |
|
| ||
| ● Se ligar a câmara de vídeo HD ao suporte | |||
basetta di carica fornita in dotazione |
|
| fornecido utilizando mais do que um tipo | |
utilizzando cavi di tipo diverso per |
|
| de cabo para fazer sair uma imagem, a | |
trasmettere le immagini, l’ordine |
|
| ordem de prioridade do sinal de saída é a | |
di priorità del segnale di uscita è il |
| Cradle | seguinte: | |
seguente: |
| receptacle | Cabo USB Cabo de componentes | |
|
|
| ||
Cavo USB Cavo |
|
| ||
| ● | Não ligue os cabos ao mesmo tempo, | ||
● Non collegare i cavi contemporaneamente; |
| |||
DC IN jack |
| pode ocorrer um confl ito que impeça | ||
si possono generare confl itti, provocando |
| |||
USB jack | um funcionamento correcto. Se isto | |||
un funzionamento non corretto. Se questo | ||||
|
| acontecer, retire todos os cabos ligados e | ||
accade, rimuovere tutti i cavi collegati e |
|
| ||
|
| tente fazer uma nova ligação. | ||
provare a rieffettuare la connessione. |
|
| ||
|
|
| ||
11_Italiano |
|
| Português_11 |