utilizzo delle voci di menu |
|
|
|
|
| utilizar os itens de menu |
| ||||||||||||
Shutter (Otturatore) |
|
|
|
|
|
|
| Shutter (Obturador) |
|
| |||||||||
La videocamera HD imposta automaticamente la velocità di scatto a |
|
|
| A câmara de vídeo HD defi ne automaticamente a velocidade do | |||||||||||||||
seconda della luminosità del soggetto. È anche possibile regolare la |
|
|
| obturador em função do brilho do motivo. Pode regular a velocidade do | |||||||||||||||
velocità di scatto manualmente a seconda delle condizioni della scena. |
|
|
| obturador manualmente de acordo com as condições da cena. | |||||||||||||||
Impostazioni |
| Descrizione |
| OSD |
|
|
|
|
|
| Definições |
|
|
| Conteúdo | Apresentação |
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| no ecrã |
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Auto | La videocamera HD imposta automaticamente il |
| Nessuno |
|
|
| Auto |
| A câmara de vídeo HD defi ne automaticamente o | Nada | |||||||||
valore di apertura appropriato. |
|
|
|
|
| valor de abertura adequado. | |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
Manual | La velocità di scatto può essere impostata su 1/50, |
| S.1/XXX |
|
|
| Manual |
| A velocidade do obturador pode ser regulada para | S.1/XXX | |||||||||
1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000 o |
|
|
|
|
| 1/50, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000 | |||||||||||||
(Manuale) |
|
|
|
|
| ||||||||||||||
1/10000. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ou 1/10000. |
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
Impostazione manuale della velocità di scatto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| efinir a velocidade do obturador manualmente | |||||
È possibile impostare manualmente la velocità |
| Shutter |
|
|
|
|
|
| ode defi nir a velocidade do obturador manualmente. | ||||||||||
di scatto. Un’alta velocità di scatto può fi ssare il |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ma velocidade mais elevada do obturador permite | ||||||
movimento di un soggetto in movimento veloce e |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| fi xar a imagem de um motivo em movimento rápido | |||||||
una velocità di scatto lenta può sfumare il soggetto |
|
|
|
|
| 1/500 |
|
| nquanto uma velocidade mais baixa do obturador pode | ||||||||||
per dare l’impressione del movimento. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| esfocar o motivo, dando a sensação de movimento. | |||||||
● Un’alta velocità di scatto permette di catturare |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ● Uma velocidade elevada do obturador permite captar | |||||||
un soggetto in rapido movimento fotogramma |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| um motivo em movimento rápido num fotograma. | ||||||
per fotogramma con estrema nitidezza. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Utilize estas defi nições quando uma regulação | ||||||
Utilizzare queste impostazioni quando |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| automática não proporcionar o resultado desejado | ||||||
una regolazione automatica non funziona |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| com o modo “Sports” (Desportos) em “Scene Mode | |||||
correttamente con modo “Sports” (Sport) in “Scene Mode (AE)” |
|
|
|
|
|
|
|
| (AE)” (Modo cena (AE)). página 52 |
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
(Modo scena (AE)). pagina 52 |
|
|
|
|
|
|
| Velocidades de obturação recomendadas durante a gravação | |||||||||||
Velocità di scatto raccomandata durante la registrazione |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| Velocidade do |
| condições |
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
Velocità di scatto | condizioni |
|
|
|
|
|
|
| obturador |
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
1/50 |
| La velocità di scatto è fi ssata a 1/50 di secondo. Le striscie |
|
|
|
| 1/50 |
|
| A velocidade do obturador é fi xada em 1/50 de segundo. As | |||||||||
| nere che appaiono di solito riprendendo lo schermo del |
|
|
| bandas pretas que costumam aparecer quando se fi lma ou | ||||||||||||||
|
| televisore si restringono. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| fotografa o ecrã de um televisor fi cam mais estreitas. | ||||||
|
| La velocità di scatto è fi ssata a 1/120 di secondo. Sport |
|
|
|
|
|
|
| A velocidade do obturador é fi xada em 1/120 de segundo. | |||||||||
1/120 |
| al coperto, come ad es. il basket. Lo sfarfallamento che si |
|
|
| 1/120 |
|
| Desportos de interior como o basquetebol. O tremor | ||||||||||
| verifi ca quando si riprende sotto una luce fl uorescente o |
|
|
| que ocorre quando se fi lma ou fotografa debaixo de luz | ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
|
| una lampada a vapori di mercurio è ridotto. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| fl uorescente ou de lâmpadas de vapor de mercúrio diminui. | ||||||
1/250, 1/500, | Automobili in movimento, treni o altri veicoli in rapido |
|
| 1/250, 1/500, | Carros ou comboios em andamento ou outros veículos em | ||||||||||||||
1/1000 |
| movimento, ad es. ottovolanti |
|
|
|
|
| 1/1000 |
|
| movimento rápido, tais como montanhas russas | ||||||||
1/2000, 1/4000, | Sport all’aperto come golf e tennis. |
|
|
|
|
|
|
| 1/2000, 1/4000, | Desportos de exterior como o golfe e o ténis. |
|
| |||||||
1/10000 |
|
|
|
|
|
|
|
| 1/10000 |
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
58_Italiano |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Português_58 | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|