Impostazione di data e ora |
|
|
|
|
| Acertar a data e a hora |
|
|
|
| ||||||
Impostare la data e l’ora la prima volta che si utilizza |
|
|
|
|
| Acerte a data e a hora quando utilizar esta câmara | ||||||||||
la videocamera HD. |
|
|
|
|
| STBY 00:00:00 | [44Min] | 80 | de vídeo HD pela primeira vez. |
|
|
| ||||
|
|
|
|
| Min |
|
|
| ||||||||
1. | Toccare l’icona menu ( | ). |
|
|
|
|
|
|
| 1. | Toque no separador Menu ( | ). | ). |
| ||
2. | Toccare l’icona Impostazioni ( | ). |
|
|
|
|
|
| 2. | Toque no separador Defi nições ( |
| |||||
3. | Toccare l’icona Su ( | )/Giù ( | ) fi nché non |
|
|
|
|
|
| 3. | Toque no botão de seta para cima ( | )/para | ||||
|
|
|
|
|
|
| baixo ( | ) até aparecer “Date/Time Set” (Acerto | ||||||||
| compare “Date/Time Set” (Imp. Data e Ora) . |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| data/hora). |
|
|
| |||||
4. Toccare “Date/Time Set” (Imp. Data e Ora). |
|
|
|
|
|
| 4. Toque em “Date/Time Set” (Acerto data/hora). | |||||||||
5. | Toccare l’icona Su ( | )/Giù ( | ) per |
|
|
|
|
|
| 5. | Toque no separador cima ( | )/ baixo ( | ) para | |||
| impostare il giorno corrente e poi toccare il |
|
|
|
|
|
|
| defi nir o dia e, em seguida, toque no campo do | |||||||
| campo del mese. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| mês. |
|
|
|
| |
6. | Impostare i valori per mese, anno, ora e minuti, |
|
|
|
|
|
| 6. Defi na os valores para o mês, ano, hora e minuto | ||||||||
| seguendo la procedura per l'impostazione del |
|
|
|
|
|
|
| do mesmo modo que defi ne o dia. |
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
| 7. | Toque no botão OK ( OK ) quando o acerto da data | ||||||||
| giorno. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| e da hora estiver concluído. |
|
|
| ||
7. Toccare l’icona OK ( OK ) quando l’impostazione |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
| ● Aparece a mensagem “Date/Time Changed” | ||||||||||
| della data e dell’ora è completata. |
|
|
| Date/Time Set |
|
| (Data/Hora alteradas) e é aplicado o acerto | ||||||||
| ● Viene visualizzato il messaggio “Date/ |
|
|
|
|
|
|
| da data e da hora. |
|
|
| ||||
| Time Changed” (La data/ora è stata |
|
|
| Date/Time |
| 8. | Para sair, toque no botão de retrocesso ( | ) | |||||||
| modificata.) e viene applicata la data/l’ora |
|
|
| File No. |
|
|
| repetidamente até que o menu desapareça. |
| ||||||
| impostata. |
|
|
|
| 1 / 5 |
|
|
| ● Carregar a pilha recarregável integrada |
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
8. Per uscire, toccare ripetutamente l'icona |
|
|
| LCD Control |
|
|
| A câmara de vídeo tem uma pilha recarregável | ||||||||
|
|
|
|
|
| integrada que mantém a data, a hora e outras |
| |||||||||
| Ritorno ( | ) fi nché il menu non scompare. |
|
|
|
|
|
|
|
| defi nições, mesmo quando a câmara está desligada. | |||||
| ● Caricamento della batteria ricaricabile integrata |
|
|
|
|
|
|
| A pilha recarregável integrada é sempre carregada | |||||||
| YLa videocamera ha una batteria ricaricabile |
|
|
| Date/Time Set |
|
|
|
| quando a câmara de vídeo está ligada a uma tomada | ||||||
| integrata per mantenere la data, l’ora e le altre |
|
|
|
|
|
|
| através do transformador CA ou quando a bateria está | |||||||
| impostazioni anche quando è spenta La batteria |
|
|
|
|
|
|
|
| inserida. Se a câmara de vídeo não for utilizada, a | ||||||
| ricaricabile integrata è sempre carica mentre la |
|
|
|
|
|
|
|
| pilha recarregável | ||||||
| videocamera è collegata alla presa di rete attraverso |
|
| 01 | JAN | 2007 |
|
| período de aproximadamente 6 meses. Utilize a câmara | |||||||
| l’adattatore CA o quando il pacco batterie è inserito. |
|
|
|
|
|
|
| de vídeo depois de carregar a pilha recarregável pré- | |||||||
| La batteria ricaricabile si scarica completamente in |
|
|
| 00 | 00 |
|
|
| instalada. Se a pilha recarregável integrada não estiver | ||||||
| circa 6 mesi se la videocamera non viene utilizzata. |
|
|
|
|
| carregada, não é efectuada uma cópia de segurança | |||||||||
| Utilizzare la videocamera dopo avere caricato la |
|
|
|
|
| OK |
|
| dos dados introduzidos e a data e a hora aparecem | ||||||
| batteria ricaricabile |
|
|
|
|
|
|
| no ecrã como “01/JAN/2007 00:00” (quando a opção | |||||||
| ricaricabile integrata non è caricata, non viene |
|
|
|
|
|
|
|
| “Date/Time” (Data/Hora) está activada). |
| |||||
| eseguito il back up dei dati di ingresso e la data/l’ora appare sulla schermata |
|
|
| ● Pode defi nir até o ano 2037. |
|
|
| ||||||||
| come “01/JAN/2007 00:00” |
|
|
|
|
| Activar/desactivar a apresentação da data e da hora |
| ||||||||
| (quando la schermata “Date/Time” (Data/Ora) è attiva). |
|
|
| ||||||||||||
| ● È possibile impostare l’anno fi no al 2037. |
|
|
|
| Para activar ou desactivar a apresentação da data e da hora, abra o | ||||||||||
Attivazione e disattivazione della visualizzazione di data e ora | menu e altere o modo de apresentação de data/hora. página 66 |
| ||||||||||||||
Per attivare e disattivare la visualizzazione di data e ora, accedere al menu e |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||
cambiare il modo di visualizzazione della data/dell’ora. | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
| pagina 66 |
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
25_Italiano |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Português_25 |