prima della registrazione antes de gravar
SELEZIONE DEL SUPPORTO DI MEMORIZZAZIONE (solo | SELECCIONAR O SUPORTE DE ARMAZENAMENTO | |||||||||||
|
| (apenas | ||||||||||
Poiché è possibile registrare il fi lmato e le foto sulla memoria integrata o su una |
| Pode gravar fi lmes e fotografi as na memória integrada ou num cartão | ||||||||||
scheda di memoria, è necessario selezionare il supporto di |
|
|
| de memória. Antes de começar uma gravação | ||||||||
memorizzazione desiderato prima di iniziare la registrazione |
|
|
| u reprodução, deve seleccionar o suporte de |
| |||||||
o la riproduzione. |
|
|
|
|
|
|
| rmazenamento pretendido. |
|
|
| |
Utilizzo della memoria integrata |
|
|
| Memory | Utilizar a memória integrada |
|
| |||||
● Dal momento che questa videocamera HD ha una |
| ● Uma vez que a câmara de vídeo HD tem uma | ||||||||||
memoria incorporata, non è necessario acquistare |
|
|
| memória incorporada, não é necessário adquirir um | ||||||||
eventuali supporti di memorizzazione extra. Quindi è |
| Card |
| suporte de armazenamento adicional. Pode gravar e | ||||||||
possibile registrare o riprodurre fi lmati/fotografi e in tutta |
|
|
| reproduzir fi lmes e fotografi as de forma conveniente. | ||||||||
comodità. |
|
|
|
| 1 / 1 |
|
| ● Se utilizar uma memória integrada para efectuar | ||||
● Se si utilizza una memoria integrata per fare una |
|
|
| uma gravação, toque no botão Menu ( | ) | |||||||
registrazione, toccare l’icona Menu ( | ) |
|
|
| botão Armazenamento ( | ou | ) “Memory” | |||||
Archiviazione ( | o l’icona | ) |
|
|
|
| (Memória int.). |
|
|
|
| |
“Memory” (memoria interna). |
|
|
|
| tilizar um cartão de memória (não fornecido) | |||||||
Utilizzo di una scheda di memoria (non fornita) |
|
|
| ● Esta câmara de vídeo HD inclui uma ranhura multi- | ||||||||
● Questa videocamera HD è dotata di slot multi card per |
|
|
| cartões para acesso a cartões de memória SDHC | ||||||||
inserire schede SDHC (Secure Digital High Capacity) e |
| Memory | (Secure Digital High Capacity) e MMCplus . | |||||||||
MMCplus. |
|
|
|
|
| ● Pode utilizar cartões SDHC e MMCplus na câmara | ||||||
● È possibile utilizzare schede SDHC e MMC plus sulla |
| Card |
| de vídeo HD. (Alguns cartões não são compatíveis, | ||||||||
videocamera HD. (Alcune schede potrebbero non |
|
| dependendo do fabricante e do tipo do cartão de | |||||||||
essere compatibili, a seconda del produttore e del tipo). |
|
|
| memória.) |
|
|
|
| ||||
● Prima di inserire o estrarre la scheda di memoria, | 1 / 1 |
|
| ● Antes de introduzir ou ejectar o cartão de memória, | ||||||||
spegnere la videocamera HD. |
|
|
|
|
| desligue a câmara de vídeo HD. |
|
| ||||
● Se si utilizza una memoria integrata per fare una |
|
|
| ● Se utilizar um cartão de memória para efectuar uma | ||||||||
registrazione, toccare l’icona Menu ( | ) |
|
|
| gravação, toque no botão Menu ( | ) botão | ||||||
Archiviazione ( | o | ) l’icona “Card” (Mem. Card). |
|
|
| Armazenamento ( | ou | ) “Card” (Cartão | ||||
|
|
|
|
|
|
|
| memória). |
|
|
|
|
● Non formattare mai la memoria integrata o la scheda di memoria utilizzando un |
|
| ● Nunca deve formatar a memória interna ou um cartão de memória num PC. | |||||||||
PC. |
|
|
|
|
|
|
| ● Quando insere um cartão de memória, reproduz em modo de miniatura ou em | ||||
● Se si inserisce una scheda di memoria, nel modo miniatura o nel modo di |
|
| modo de visualização de menu, é apresentado o menu de confi guração do | |||||||||
visualizzazione menu, viene visualizzato il menu di confi gurazione del supporto di |
|
| suporte de armazenamento. Toque em “Yes” (Sim) se pretender utilizar um | |||||||||
memorizzazione. |
|
|
|
|
|
| cartão de memória, caso contrário toque em “No” (Não). |
|
| |||
Toccare | “Yes” (Sì) per utilizzare una scheda di memoria, o “No” in caso contrario. |
|
| ● Não desligue a alimentação (bateria ou transformador CA) enquanto está a aceder | ||||||||
● Non scollegare l’alimentazione (pacco batterie o adattatore CA) mentre si sta |
|
| ||||||||||
|
| a um suporte de armazenamento, tal como durante uma gravação, reprodução, | ||||||||||
accedendo ai supporti di memorizzazione come durante la registrazione, la |
|
| ||||||||||
|
| formatação, eliminação, etc. Poderá danifi car o suporte de armazenamento e os | ||||||||||
riproduzione, la formattazione, l’eliminazione, ecc. Il supporto di memorizzazione e |
| |||||||||||
| respectivos dados. |
|
|
|
| |||||||
i dati in esso contenuti potrebbero venirne danneggiati. |
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
| ● Não ejecte um cartão de memória enquanto está a aceder ao mesmo, como por | |||||||||
● Non estrarre la scheda di memoria quando si accede ad essa, ad esempio |
|
| ||||||||||
durante la registrazione, la riproduzione, la formattazione, l’eliminazione, ecc. La |
|
| exemplo durante uma gravação, reprodução, formatação, eliminação, etc. Poderá | |||||||||
scheda di memoria e i dati in essa contenuti potrebbero essere danneggiati. |
|
| danifi car o cartão de memória e os respectivos dados. |
|
| |||||||
26_Italiano |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Português_26 |