|
|
|
|
|
|
|
|
|
FRANÇAIS |
|
|
|
|
| NEDERLANDS |
| |
|
|
|
|
|
| |||
|
| Kennismaken met uw camcorder |
| |||||
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
| |||||
Fonctions |
|
| Eigenschappen |
| ||||
■ Affichage à l’écran en plusieurs langues |
| ■ | Meertalig menu op |
| ||||
| Choisissez la langue d’affichage à l’écran désirée d’après la liste OSD. |
|
| In de |
| |||
■ Fonction de transfert de données numériques IEEE1394 |
| ■ | Digitale gegevensuitwisseling via IEEE1394 |
| ||||
| Bénéficiant de la norme IEEE1394 (i.LINK™ : i.LINK est un protocole de transfert |
|
| IEEE 1394 (i.LINK™): i.LINK is een protocol voor seriële overdracht van |
| |||
| de données en série et un système d’interconnexion permettant de transférer des |
|
|
| ||||
| données vidéo numériques (DV, digital video), les séquences animées comme les |
|
| gegevensdoorvoerpoort, waardoor bewegende en stilstaande beelden overgebracht | ||||
| images figées peuvent être transférées vers un ordinateur, ce qui permet de |
|
| |||||
|
|
| kunnen worden naar een pc. Op de pc kunt u deze beelden bewerken. |
| ||||
| visionner ou de modifier plusieurs images. |
|
|
| ||||
|
| ■ | USB aansluiting voor overdracht van digitale foto’s |
| ||||
■ Interface USB pour le transfert d’images numériques |
|
| ||||||
|
| (alleen |
| |||||
|
|
|
| |||||
|
|
| U kunt via de usb aansluiting foto’s naar een pc overbrengen zonder dat daarvoor |
| ||||
| Vous pouvez transférer des images vers un ordinateur en utilisant l’interface USB |
|
|
| ||||
|
|
| een uitbreidingskaart nodig is. |
| ||||
| sans avoir besoin de carte supplémentaire. |
|
|
| ||||
|
| ■ | Foto’s op band vastleggen |
| ||||
■ | PHOTO |
|
| |||||
|
| Met de fotofunctie kunt u in de |
| |||||
| En mode Camera, une fonction vous permet de photographier une scène tout en |
|
|
| ||||
| conservant le son. |
|
| stilstaand beeld, met geluid. |
| |||
■ | Zoom numérique 900x |
| ■ | 900x digitale zoom |
| |||
| Permet de grossir une image jusqu’à 900 fois sa taille d’origine. |
|
| Met de digitale zoomfunctie kunt u uw onderwerp verder uitvergroten. |
| |||
■ | Ecran |
| ■ | TFT LCD kleurenscherm |
| |||
| Un écran |
|
| Hoge resolutie kleurenscherm voor heldere, scherpe beelden en direct afspelen |
| |||
| nettes et vous permet de visionner vos enregistrements immédiatement. |
|
| van het opgenomen beeldmateriaal. |
| |||
■ Stabilisateur d’image numérique (DIS) |
| ■ | Digitale beeldstabilisator (DIS) |
| ||||
| Le DIS atténue les tremblements, réduisant ainsi le nombre d’images instables, |
|
| DIS compenseert beeldtrillingen die bijvoorbeeld het gevolg zijn van de natuurlijke |
| |||
| notamment dans le cas des gros plans. |
|
| trilling van de hand, met name bij ver inzoomen. |
| |||
■ Quelques effets spéciaux numériques |
| ■ | Digitale effecten |
| ||||
| Intégrés à vos images, les effets spéciaux numériques permettent de leur donner |
|
| |||||
|
|
| Hiermee voegt u speciale effecten toe aan uw opnamen. |
| ||||
| une touche d’originalité. |
|
|
| ||||
|
| ■ | Tegenlichtcompensatie (BLC) |
| ||||
■ Compensation de |
|
| ||||||
|
| Hiermee maakt u uw onderwerp lichter wanneer het te donker is doordat de |
| |||||
| La fonction BLC |
|
|
| ||||
|
|
| automatische belichting reageert op een veel lichtere achtergrond of als het |
| ||||
| que vous enregistrez. |
|
|
| ||||
|
|
| onderwerp van achteren wordt verlicht. |
| ||||
■ Program AE <EXposition automatique Programmble> |
|
|
| |||||
| ■ | Automatische belichtingsprogramma’s (Program AE) |
| |||||
| La fonction Program AE vous permet d’adapter la vitesse et l’ouverture de |
|
| |||||
|
|
| De belichtingsprogramma’s passen de sluitertijd en de lensopening (diafragma) aan | |||||
| l’obturateur au type de scène ou d’action à filmer. |
|
| |||||
■ Appareil photo numérique |
|
| aan de op te nemen scène. |
| ||||
| - Vous pouvez facilement enregistrer et lire des images figées au format |
| ■ | Digitale fotocamera functie (alleen |
| |||
| standard à l’aide de la carte mémoire. |
|
| - Hiermee legt u digitale foto’s vast op een geheugenkaart. |
| |||
| - Vous pouvez transférer des images figées standard de la carte mémoire vers |
|
| U kunt de foto’s bekijken op het |
| |||
| votre PC à l’aide de l’interface USB. |
|
| - U kunt de foto’s via de usb aansluiting van de geheugenkaart naar een pc |
| |||
■ Enregistrement MPEG |
|
| overbrengen. |
| ||||
| L’enregistrement MPEG permet de stocker un enregistrement vidéo sur la carte |
| ■ | MPEG opname (alleen |
| |||
| mémoire. |
|
| Hiermee filmt u in het gecomprimeerde mpeg bestandsformaat. |
| |||
■ Fente |
|
| De bestanden worden vastgelegd op de geheugenkaart. |
| ||||
| La fente |
| ■ |
| ||||
| cartes MMC et SD. |
|
| De camera is geschikt voor de volgende typen geheugenkaarten: Memory Stick, |
| |||
■ Mémoire interne |
|
|
| |||||
|
| Memory Stick PRO, MMC en SD. |
| |||||
| Vous pouvez utiliser les fonctions d’appareil photo numérique sans carte mémoire |
|
|
| ||||
|
| ■ | Intern geheugen (alleen |
| ||||
| externe grâce à la mémoire interne de votre caméscope. |
|
| |||||
|
|
| U kunt uw digitale foto’s vastleggen in het interne geheugen i.p.v een |
| ||||
|
|
| 11 | |||||
|
|
| geheugenkaart | |||||
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|