FRANÇAIS

Lecture

NEDERLANDS

Weergave

Visualisation d’un enregistrement sur cassette au moyen de l’écran ACL

La fonction de lecture ne fonctionne qu’en mode Player.

Vous pouvez contrôler des images enregistrées sur l’écran ACL.

1.

Placez l’interrupteur Power sur PLAYER.

1

2.

Placez l’interrupteur Mode sur TAPE.

 

(VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) uniquement)

 

3.

Insérez la cassette que vous souhaitez visionner.

 

 

(voir page 36).

 

 

4.

Déployez l’écran ACL.

 

 

 

Réglez l’angle de l’écran ACL ainsi que la luminosité ou

 

 

 

la couleur si nécessaire.

 

5.

Appuyez sur le bouton

(Ret.Rapide) pour rembobiner la

 

 

cassette jusqu’au point de départ.

3

 

Pour interrompre le rembobinage, appuyez sur le

 

 

bouton

(ARRET).

 

 

Le caméscope s’arrête automatiquement une fois le

rembobinage terminé.

6. Appuyez sur le bouton (LECTURE/PAUSE) pour lancer la lecture.

Vous pouvez visualiser les images de l’enregistrement sur l’écran ACL.

Pour interrompre la lecture, appuyez sur le bouton

(ARRET).

5

Réglage des paramètres LCD Bright <Lum. LCD>/

Colour <Couleur LCD> en cours de lecture

Vous pouvez régler les paramètres LCD Bright <Lum. LCD>/

Colour <Couleur LCD> en cours de visualisation des images.

La méthode de réglage est identique à celle utilisée en

mode Camera <Caméra>. (voir page 32)

Opgenomen cassette afspelen op het LCD-scherm

U kunt cassettes alleen in de Player stand afspelen.

U kunt het beeld bekijken op het LCD-scherm.

1.Zet de aan/uit schakelaar op PLAYER (weergave).

2.Zet de Mode schakelaar op TAPE. (alleen VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))

3.Doe de cassette die u wilt afspelen in de camcorder

(zie bladzijde 36).

4. Open het LCD-scherm.

Stel de kijkhoek van het LCD-scherm in en pas zo nodig de helderheid en kleurverzadiging aan.

5. Druk op de terugspoeltoets om de band naar het begin terug te spoelen.

Als u wilt stoppen met terugspoelen, drukt u op de

stoptoets.

Het terugspoelen stopt automatisch wanneer het

begin van de band wordt bereikt.

6.Druk op de weergave/pauzetoets om de band af te spelen.

U ziet de afgespeelde opname op het LCD-scherm. Als u wilt stoppen met afspelen, drukt u op de

stoptoets.

Helderheid en kleurverzadiging LCD- scherm aanpassen tijdens weergave

U kunt tijdens het afspelen de helderheid en kleurverzadiging van het LCD-scherm aanpassen.

Dit gaat op dezelfde manier als in de Camera stand (zie bladzijde 32).

[ Remarques ]

Vous pouvez également visualiser l’image sur un écran de télévision en raccordant votre caméscope à un téléviseur ou à un magnétoscope. (voir pages 70 ~71)

Diverses fonctions sont disponibles en mode Player. (voir page 72)

Permet de rechercher et de regarder des images figées enregistrées sur une cassette. (voir page 67)

68

[ NB ]

U kunt de band ook afspelen op een tv. Sluit hiervoor de camcorder aan op een tv of een videorecorder (zie bladzijde 70-71).

Er zijn diverse functies beschikbaar in de Player weergavestand (zie bladzijde 72).

Zie voor het opzoeken en weergeven van op de band vastgelegde foto’s bladzijde 67.

Page 68
Image 68
Samsung VP-M110R/XEF manual Lecture, Weergave, Opgenomen cassette afspelen op het LCD-scherm

VP-M110R/XEF specifications

The Samsung VP-M110S/XET, VP-X110L/XEF, VP-M110R/XEF, VP-M110B/XEF, and VP-M110S/XEF represent a remarkable range of consumer camcorders designed for video enthusiasts and casual users alike. These models incorporate cutting-edge technology and features, enabling users to capture high-quality footage with ease.

One of the main features of these camcorders is their impressive video resolution capabilities. Most models in this lineup support recording in full HD, providing crystal-clear video quality that enhances the viewing experience. The 1080p resolution ensures that details are sharp, making these camcorders ideal for personal projects or family events.

The VP-M110 series also includes advanced optical zoom functionality. Leveraging high-quality lenses, these camcorders allow users to zoom in on distant subjects without losing clarity. Whether capturing sporting events or wildlife, the optical zoom feature ensures that the focus remains precise, enabling users to capture captivating footage from afar.

Users will also appreciate the array of manual settings that the VP-M110 series offers. For those who wish to take greater control over their recording experience, these camcorders provide options such as manual focus, exposure settings, and white balance adjustments. This versatility allows videographers to be creative and adapt their shooting style to various environments and lighting conditions.

The VP-X110L/XEF model stands out with its unique design and user-friendly interface. Its lightweight and compact form factor make it portable, catering to users who are always on the go. Moreover, the intuitive touch screen interface simplifies navigation, making it easy for users to adjust settings or review recordings.

In terms of connectivity, these camcorders come equipped with HDMI and USB outputs, allowing for straightforward connection to televisions and computer systems. This feature enhances versatility, enabling users to enjoy instant playback on larger screens or transfer content to editing software with minimal fuss.

Battery life is another critical aspect of these camcorders. With extended recording times, users can capture moments without frequently worrying about battery depletion. Additionally, the ability to charge via standard USB ports increases convenience, making it easier to keep the device ready for action.

Overall, the Samsung VP-M110S/XET, VP-X110L/XEF, VP-M110R/XEF, VP-M110B/XEF, and VP-M110S/XEF are equipped with modern features and technologies that cater to both novice and experienced videographers. With their high-resolution video capabilities, optical zoom, manual controls, and user-friendly interfaces, these camcorders offer an impressive solution for anyone looking to document life's moments beautifully and effectively.