FRANÇAIS

NEDERLANDS

Lecture

Weergave

Visualisation d’un enregistrement sur cassette au moyen

Opgenomen cassette afspelen op het LCD-scherm

de l’écran ACL

U kunt cassettes alleen in de Player stand afspelen.

La fonction de lecture ne fonctionne qu’en mode Player.

U kunt het beeld bekijken op het LCD-scherm.

 

Vous pouvez contrôler des images enregistrées sur l’écran ACL.

1.

Placez l’interrupteur Power sur PLAYER.

 

 

1. Zet de aan/uit schakelaar op PLAYER (weergave).

1

 

2. Zet de Mode schakelaar op TAPE.

2.

Placez l’interrupteur Mode sur TAPE.

 

 

(VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) uniquement)

 

 

(alleen VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))

 

 

 

3. Doe de cassette die u wilt afspelen in de camcorder

3.

Insérez la cassette que vous souhaitez visionner.

 

 

 

 

(zie bladzijde 36).

 

(voir page 36).

 

 

 

 

 

 

 

4. Open het LCD-scherm.

4.

Déployez l’écran ACL.

 

 

 

 

Réglez l’angle de l’écran ACL ainsi que la luminosité ou

 

 

Stel de kijkhoek van het LCD-scherm in en pas zo

 

 

la couleur si nécessaire.

 

 

 

nodig de helderheid en kleurverzadiging aan.

5.

Appuyez sur le bouton

(Ret.Rapide) pour rembobiner la

 

 

5. Druk op de

terugspoeltoets om de band naar het

 

cassette jusqu’au point de départ.

3

 

begin terug te spoelen.

 

Pour interrompre le rembobinage, appuyez sur le

 

Als u wilt stoppen met terugspoelen, drukt u op de

 

 

bouton (ARRET).

 

 

 

 

stoptoets.

 

Le caméscope s’arrête automatiquement une fois le

 

 

Het terugspoelen stopt automatisch wanneer het

6.

 

rembobinage terminé.

(LECTURE/PAUSE) pour

 

 

 

begin van de band wordt bereikt.

Appuyez sur le bouton

 

 

6. Druk op de

weergave/pauzetoets om de band af

 

lancer la lecture.

 

 

 

 

 

 

 

te spelen.

 

 

Vous pouvez visualiser les images de l’enregistrement

 

 

 

 

 

 

U ziet de afgespeelde opname op het LCD-scherm.

 

 

sur l’écran ACL.

 

 

 

 

 

 

 

 

Als u wilt stoppen met afspelen, drukt u op de

 

Pour interrompre la lecture, appuyez sur le bouton

 

 

 

 

 

 

stoptoets.

 

 

 

(ARRET).

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Réglage des paramètres LCD Bright <Lum. LCD>/

 

 

Helderheid en kleurverzadiging LCD-
Colour <Couleur LCD> en cours de lecture

 

 

scherm aanpassen tijdens weergave

Vous pouvez régler les paramètres LCD Bright <Lum. LCD>/

 

 

U kunt tijdens het afspelen de helderheid en

 

Colour <Couleur LCD> en cours de visualisation des images.

 

 

kleurverzadiging van het LCD-scherm aanpassen.

La méthode de réglage est identique à celle utilisée en

 

 

Dit gaat op dezelfde manier als in de Camera stand

 

mode Camera <Caméra>. (voir page 32)

 

 

 

 

 

(zie bladzijde 32).

 

 

 

 

 

 

[ Remarques ]

 

 

[ NB ]

 

 

Vous pouvez également visualiser l’image sur un écran de télévision en raccordant

U kunt de band ook afspelen op een tv. Sluit hiervoor de camcorder aan

 

votre caméscope à un téléviseur ou à un magnétoscope. (voir pages 70 ~71)

 

op een tv of een videorecorder (zie bladzijde 70-71).

Diverses fonctions sont disponibles en mode Player. (voir page 72)

 

Er zijn diverse functies beschikbaar in de Player weergavestand

Permet de rechercher et de regarder des images figées enregistrées sur une

 

(zie bladzijde 72).

 

 

 

cassette. (voir page 67)

 

 

 

 

 

 

 

 

Zie voor het opzoeken en weergeven van op de band vastgelegde

68

 

 

 

 

 

 

 

 

 

foto’s bladzijde 67.