FRANÇAIS |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| NEDERLANDS | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
Dépannage |
|
|
|
|
|
|
|
| Problemen oplossen |
|
|
| |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dépannage |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Problemen oplossen |
|
|
| |||||||||||||
✤ Avant de contacter le centre de service technique agréé Samsung, |
| ✤ Voordat u contact opneemt met een geautoriseeerd Samsung service | |||||||||||||||||||||||||||
|
| effectuez les vérifications élémentaires suivantes : |
| center, moet u de volgende eenvoudige controles uitvoeren. | |||||||||||||||||||||||||
|
| Vous pourrez ainsi vous épargner un appel inutile. |
| Dit kan u zowel tijd als de kosten van een onnodig telefoontje besparen. | |||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||
Affichage de l’autodiagnostic |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Zelfdiagnose: meldingen op scherm |
|
|
|
| |||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
Affichage | Clignotant | donne les informations suivantes… |
|
|
|
|
| Action |
|
| Melding | Knippert | Geeft aan: |
|
| Actie: | |||||||||||||
|
|
|
|
| lent | Le |
|
|
|
|
|
|
| traag | De batterij is bijna leeg. | Plaats een volle batterij. | |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Tape end! | traag | Resterende tijd op band is | Houd een nieuwe cassette | ||||||||
Tape end ! | lent | Lorsque le temps restant sur la | Prévoyez une nouvelle |
| |||||||||||||||||||||||||
|
| <Einde cass.> |
| ongeveer 2 minuten. | klaar. |
| |||||||||||||||||||||||
<Fin cassette !> |
| cassette est inférieur à 2 minutes | cassette. |
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Tape end! | niet | Band heeft einde bereikt. | Plaats een nieuwe cassette. | ||||||||
Tape end ! | aucun | la cassette est en fin de bande. |
| ||||||||||||||||||||||||||
<Fin cassette !> |
|
| <Einde cass.> |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||
No Tape ! | lent | il n’y a pas de cassette dans le caméscope. | Insérez une cassette. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||
|
| No Tape! | traag | Geen cassette in de camcorder. | Plaats een cassette. | ||||||||||||||||||||||||
<Pas de Cassette !> |
|
| |||||||||||||||||||||||||||
Protection ! | lent | la cassette est protégée contre | Si vous voulez enregistrer, |
|
| <Geen cass.> |
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||
<Protection !> | l’enregistrement. | retirez la protection. |
|
| Protection! | traag | Cassette beveiligd tegen wissen. | Als u op de cassette wilt op- | |||||||||||||||||||||
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| <Beveiligd!> |
|
|
|
| nemen, beveiliging uitzetten. | ||||||
|
| ....D | lent | Le caméscope présente un défaut | 1. Ejectez la cassette. |
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||
|
|
| mécanique. | 2. Eteignez le caméscope. |
|
|
|
| ....D | traag | Mechanisch probleem met de | 1. Cassette uitwerpen. | |||||||||||||||||
|
|
|
| L |
|
|
|
|
| 3. Retirez la batterie. |
|
|
|
|
| L |
| camcorder. | 2. Camcorder uitzetten. | ||||||||||
|
|
| C |
|
|
|
|
| 4. Reconnectez la batterie. |
|
|
|
|
| C |
|
|
|
| 3. Batterij verwijderen. | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| * Contactez votre centre de service |
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
|
|
| R |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| R |
|
|
|
| 4. Batterij terugzetten. | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| proche si le problème persiste. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| * Als het probleem blijft bestaan, | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| neem contact op met een | |||||||
|
|
|
|
| lent | De la condensation due à l’humidité s’est | voir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Samsung service center. | ||||||||||||
|
|
|
|
| formée à l’intérieur du caméscope. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| traag | Condensvorming in de | Zie hieronder. |
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| camcorder. |
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Condensation due à l’humidité |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Condensatie in camcorder |
|
|
|
|
| ||||||||||||||
✤ Si le caméscope passe sans transition d’un endroit froid à un endroit |
| ✤ Als de camcorder rechtstreeks van een koude naar een warme plaats | |||||||||||||||||||||||||||
|
| chaud, de l’humidité peut se condenser à l’intérieur du caméscope, sur |
| wordt gebracht, kan er water condenseren in de camcorder, op het | |||||||||||||||||||||||||
|
| la surface de la bande ou sur l’objectif. Dans ces conditions, la bande |
| bandoppervlak of op de lens. |
|
|
| ||||||||||||||||||||||
|
| risque d’adhérer à la tête vidéo et d’être endommagée ou l’appareil |
| Als dit gebeurt, kan de band vastkleven aan de koppentrommel | |||||||||||||||||||||||||
|
| risque de ne pas fonctionner correctement. |
|
|
|
|
|
|
|
| waardoor schade en/of storingen kunnen optreden. |
| |||||||||||||||||
|
| Pour éviter d’éventuels dommages dans ces conditions, le caméscope |
|
| |||||||||||||||||||||||||
|
|
| Om dit soort schade te voorkomen, is de camcorder voorzien van een | ||||||||||||||||||||||||||
|
| est équipé d’un détecteur d’humidité. |
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| vochtsensor. |
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
✤ En cas d’humidité à l’intérieur du caméscope, |
|
|
|
| (DEW |
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||
|
|
|
|
| ✤ Als er vocht in de camcorder zit, verschijnt de indicator | (DEW). | |||||||||||||||||||||||
|
| <CONDENSATION>) s’affiche. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| In dat geval werkt geen enkele functie en kunt u alleen de cassette | |||||||||||||||||||
|
| Si cette éventualité se produit, aucune fonction exceptée l’éjection de la |
| ||||||||||||||||||||||||||
|
|
| uitwerpen. |
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||
|
| cassette n’est valide. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Open het cassette compartiment en verwijder de batterij. |
| ||||||||||||||||||
|
| Ouvrez le compartiment à cassette et retirez la batterie. |
|
| |||||||||||||||||||||||||
|
|
| Laat de camcorder minstens twee uur in een droge, warme ruimte. | ||||||||||||||||||||||||||
|
| Laissez le caméscope au repos pendant au moins deux heures dans |
| ||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
114un endroit chaud et sec.