FRANÇAIS

NEDERLANDS

Enregistrement simple

 

Eenvoudige opnamen maken

Enregistrement automatique à l’aide de la télécommande

Zelfontspanner met de afstandsbediening (Self Timer)

(VP-D453(i)/D454(i)/D455(i) uniquement)

 

(alleen VP-D453(i)/D454(i)/D455(i))

La fonction Self Timer <Retardateur Automatique> ne fonctionne

De Self Timer functie werkt alleen in de Camera stand (opname).

qu’en mode Caméra.

 

Wanneer u de Self Timer start met de afstandsbediening, begint de

Lorsque vous utilisez la fonction Self Timer <Retardateur

opname automatisch na 10 seconden.

automatique> de la télécommande, l'enregistrement commence

 

automatiquement dans les dix secondes qui suivent.

 

1. Zet de aan/uit schakelaar op CAMERA (opname).

 

1

1. Placez l’interrupteur Power sur CAMERA.

2. Zet de Mode schakelaar op TAPE.

2. Placez l’interrupteur Mode sur TAPE.

 

3. Druk op de SELF TIMER toets tot de betreffende

3. Appuyez sur le bouton SELF TIMER jusqu’à ce que

 

indicator op het scherm staat.

le témoin correspondant apparaisse sur l’écran ACL.

 

4. Druk op de Start/Stop opnameknop om de timer te

4. Appuyez sur le bouton Start/Stop pour mettre le

 

 

starten.

retardateur en marche.

 

 

- De Self Timer telt af vanaf 10 en laat pieptonen

- Le retardateur automatique lance le compte à

 

rebours à partir de dix en émettant un bip

 

horen.

sonore.

3

- Tijdens de laatste seconde van het aftellen gaan

- Dans la dernière seconde du compte à rebours,

de pieptonen sneller, waarna de opname

le bip sonore s’accélère puis l’enregistrement

 

automatisch wordt gestart.

débute automatiquement.

 

 

- Als u de Self Timer functie wilt annuleren voordat

- Si vous souhaitez désactiver la fonction

 

œ

de opname is begonnen, drukt u opnieuw op de

Retardateur automatique avant l’enregistrement,

appuyez sur le bouton SELF TIMER.

 

SELF TIMER toets.

5. Appuyez sur le bouton Start/Stop une nouvelle fois

 

5. Druk op de Start/Stop opnameknop wanneer u de

lorsque vous voulez arrêter l'enregistrement.

 

opname wilt beëindigen.

 

 

4

[ Remarques ]

Ne gênez pas le capteur de votre télécommande en plaçant des obstacles entre la télécommande et le caméscope.

La portée de la télécommande est de 4 ~ 5 m.

La télécommande peut être orientée sans dysfonctionnement jusqu’à 30 degrés de part et d’autre de la ligne médiane de l’appareil.

L’utilisation d’un trépied est recommandée pour les enregistrements retardés.

œ

[ NB ]

Zorg dat zich tussen de afstandsbediening en de sensor van de camcorder geen obstakels bevinden.

Het bereik van de afstandsbediening is 4-5 meter.

De afstandsbediening werkt onder een hoek van maximaal 30 graden links/rechts van de sensor.

Het gebruik van een statief is aan te raden bij de zelfontspanner functie.

43

Page 43
Image 43
Samsung VP-M110R/XEF Alleen VP-D453i/D454i/D455i, Zelfontspanner met de afstandsbediening Self Timer, Self Timer toets

VP-M110R/XEF specifications

The Samsung VP-M110S/XET, VP-X110L/XEF, VP-M110R/XEF, VP-M110B/XEF, and VP-M110S/XEF represent a remarkable range of consumer camcorders designed for video enthusiasts and casual users alike. These models incorporate cutting-edge technology and features, enabling users to capture high-quality footage with ease.

One of the main features of these camcorders is their impressive video resolution capabilities. Most models in this lineup support recording in full HD, providing crystal-clear video quality that enhances the viewing experience. The 1080p resolution ensures that details are sharp, making these camcorders ideal for personal projects or family events.

The VP-M110 series also includes advanced optical zoom functionality. Leveraging high-quality lenses, these camcorders allow users to zoom in on distant subjects without losing clarity. Whether capturing sporting events or wildlife, the optical zoom feature ensures that the focus remains precise, enabling users to capture captivating footage from afar.

Users will also appreciate the array of manual settings that the VP-M110 series offers. For those who wish to take greater control over their recording experience, these camcorders provide options such as manual focus, exposure settings, and white balance adjustments. This versatility allows videographers to be creative and adapt their shooting style to various environments and lighting conditions.

The VP-X110L/XEF model stands out with its unique design and user-friendly interface. Its lightweight and compact form factor make it portable, catering to users who are always on the go. Moreover, the intuitive touch screen interface simplifies navigation, making it easy for users to adjust settings or review recordings.

In terms of connectivity, these camcorders come equipped with HDMI and USB outputs, allowing for straightforward connection to televisions and computer systems. This feature enhances versatility, enabling users to enjoy instant playback on larger screens or transfer content to editing software with minimal fuss.

Battery life is another critical aspect of these camcorders. With extended recording times, users can capture moments without frequently worrying about battery depletion. Additionally, the ability to charge via standard USB ports increases convenience, making it easier to keep the device ready for action.

Overall, the Samsung VP-M110S/XET, VP-X110L/XEF, VP-M110R/XEF, VP-M110B/XEF, and VP-M110S/XEF are equipped with modern features and technologies that cater to both novice and experienced videographers. With their high-resolution video capabilities, optical zoom, manual controls, and user-friendly interfaces, these camcorders offer an impressive solution for anyone looking to document life's moments beautifully and effectively.